Zellenradschleuse

Turkish translation: Hücre tekeri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zellenradschleuse
Turkish translation:Hücre tekeri
Entered by: Translaturk

11:54 Feb 19, 2009
German to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Zellenradschleuse
Austrags- und Dosierschleuse, zum kontinuierlichen Austrag aus Silos und/oder Eintrag in Druck- oder Saugförderleitungen.
Translaturk
Local time: 03:26
hücre tekeri
Explanation:
anladigim kadariyla silo bosaltim sistemlerine bakiyorsunuz. asagidaki adreste yukarida belirttigim kavrama ait animasyonlu bir figür mevcut.

sayfadaki tanim ise su sekilde:

Silo, bunker gibi depolama sistemlerinin altına konulan hücre tekeri, kontrollü boşaltmayı sağlar.

http://www.polimak.com/PolTrAirlock.htm
Selected response from:

Bülent Bilik
Local time: 03:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5hücresel döner savak
turtrans
4Döner valf
Murad AWAD
3 +1hücre tekeri
Bülent Bilik


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Döner valf


Explanation:
Döner valf

Murad AWAD
Germany
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ing. Demiraglar: rotatif supap
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hücresel döner savak


Explanation:
Zellenradschleuse'nin fptpğrafını görmek isteyenler aşağıdaki linki açıp görebilirler. Orada adı geçen firmanın Türkiye temsilciliği de sattığı malın adını internette yayınlamış.
www.industrystock.com/html/Hücresel döner savaklar/product-...


    Reference: http://www.engelsmann.de/uploads/media/Dosiertechnik_austrag...
turtrans
Germany
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "Hücresel döner savak" sadece bir kaynakta geçtiği için tereddüt duydum. Teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ing. Demiraglar: döner dozajlama savağı
4 days
  -> "Erklärung yani Açıklama" başlığı altında yazdığım "Türkçe" yazıyı okuduktan sonra yönlendirmesini verdiğim sayfaya bakmanızı öneriyorum. Önerdiğim karşılık, üretici firmanın TR temsilciliğinin internet sayfasında kullandığı karşılık.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hücre tekeri


Explanation:
anladigim kadariyla silo bosaltim sistemlerine bakiyorsunuz. asagidaki adreste yukarida belirttigim kavrama ait animasyonlu bir figür mevcut.

sayfadaki tanim ise su sekilde:

Silo, bunker gibi depolama sistemlerinin altına konulan hücre tekeri, kontrollü boşaltmayı sağlar.

http://www.polimak.com/PolTrAirlock.htm

Bülent Bilik
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ing. Demiraglar: zellenrad
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search