GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Dec 14, 2004 |
German to Turkish translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehmet Ocakoglu Türkiye Local time: 06:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | İÇ BOŞLUK KORUMASI |
| ||
4 +1 | İç hacim koruması |
| ||
5 -1 | İç alan koruması |
|
İÇ BOŞLUK KORUMASI Explanation: İÇ BOŞLUK KORUMASI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
İç alan koruması Explanation: İç alan koruması -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 11 mins (2004-12-14 10:09:27 GMT) -------------------------------------------------- cavity preservation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
İç hacim koruması Explanation: İç hacim koruması, oyuk alan kaplaması Otomotiv terimleri sözlüğünden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.