GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Dec 14, 2004 |
German to Turkish translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: (r) Duran, MBA Local time: 20:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tamponlu, ayarlanabilir |
| ||
3 | =verstärkt mit Stoßfänger: tampon ile takviye edilen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
=verstärkt mit Stoßfänger: tampon ile takviye edilen Explanation: İlk okuduğumda 'verst m Stoßänger' 'verstärkt mit Stoßfänger' olarak anlıyorum; ona göre (ve doğruysa) 'tampon ile takviye edilen/edilmiş//sağlamlaştırılmış'v.b. anlamına geliyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tamponlu, ayarlanabilir Explanation: verstellbar mit Stossdämpfer -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-12-14 10:38:01 GMT) -------------------------------------------------- vestellbar mit Stossfänger -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 34 mins (2004-12-14 19:13:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Verst m bir kısaltmadır verstellbar mit\'in kısaltasıbdır, bu cümlenin bir de başı vardır. yani ............ verst m Stossfaenger |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|