Anästhesie-rak

Turkish translation: anestezi konsolu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anästhesie-rak
Turkish translation:anestezi konsolu
Entered by: Koral Özgül

01:51 Apr 29, 2007
German to Turkish translations [PRO]
Science - Medical: Instruments
German term or phrase: Anästhesie-rak
Anestezinin değil "rak"ın karşılığını soruyorum.

Geçtiği yerler:
"Einlage/Konnektion des Tubusschaftes in /an ein Anästhesie-rak"
"Einlage/Konnektion des Tubusschaftes in /an ein MIC-Rak oder AN-Rak"
Koral Özgül
Türkiye
Local time: 01:51
anestezi konsolu
Explanation:
Aşağıdaki linklere bakınız.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2007-04-29 21:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

Yanlışlıkla iki kez aynı linki göndermişim.
http://www.medikar.org/Ameliyathanegazpendantlari.html
Bu linkte açıklaması var. 'Rack'ın Almanca karşılığı 'Konsole'. 'Sehpa' da diyebilirsiniz, fakat bence 'konsol' daha uygun.
Selected response from:

Gülter Beissel
Germany
Local time: 00:51
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2anestezi konsolu
Gülter Beissel


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
anestezi konsolu


Explanation:
Aşağıdaki linklere bakınız.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2007-04-29 21:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

Yanlışlıkla iki kez aynı linki göndermişim.
http://www.medikar.org/Ameliyathanegazpendantlari.html
Bu linkte açıklaması var. 'Rack'ın Almanca karşılığı 'Konsole'. 'Sehpa' da diyebilirsiniz, fakat bence 'konsol' daha uygun.


    Reference: http://www.ondal.de/atg_kalkulation/tragesysteme_de.pdf
    Reference: http://www.ondal.de/atg_kalkulation/tragesysteme_de.pdf
Gülter Beissel
Germany
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde: Katılıyorum.
58 mins
  -> Teşekkür ederim!

agree  Tekin Arcayurek
12 hrs
  -> Teşekkür ederim!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search