10:54 Feb 16, 2006 |
German to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kalyoncu Türkiye Local time: 00:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | cözülmesi zor talep/beklenti |
| ||
3 | onumuze cikacak engel |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cözülmesi zor talep/beklenti Explanation: kelime anlamiyla meydan okuma anlamina geliyor ancak, türkceye, (zaman zaman .........gelecegin/istikbalin, üstesinden gelmemiz gereken zor bir beklentisi/talebi olarak görüyoruz seklinde cevirebilir. Herausforderung: genelde asilmasi zor güclükleri kendimize bir meydan okuma gibi görüp,bu zorluklarin asilmasini kendimize ilke edindik anlamininda kullanilir. -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2006-02-16 11:40:32 GMT) -------------------------------------------------- yani bir baslik niteligi tasir ve kelime olarak cevrilebilecegini zannetmiyorum, ancak diger arkdaslarin belki bu dogrultuda farkli önerileri bulunabilir. -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2006-02-16 11:48:10 GMT) -------------------------------------------------- örnegin "die Aufgabe war für ihn nicht mehr herausfordernd" seklinde farkli cümle yapilarinda da karsimiza cikiyor. Ben bu gibi bir cümleyi su sekilde ceviriyorum mesela: "Bu görev artik onu doyurmuyordu - veya bu görev onu artik tatmin etmiyordu seklinde ceviriyorum. Yani durumdan duruma farkli ifade edilmesi gerekiyor, cünkü almanca cümle yapisi icinde kullanilan bu "ifade" türkceye uymuyor... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-02-16 12:06:57 GMT) -------------------------------------------------- Herausforderung kelime anlamiyla hepimizin malumu oldugu üzere "meydan okuma" "tahrik etme" "porvokasyon" gibi anlamlari vardir... yani bunun kelime bazinda baska bir karsilig yok ki, simdi bunlardan birini o cümlenin icine yerlestirmek te sizin isiniz... Hodri meydan:-) |
| |
Grading comment
| ||