Dec 16, 2014 17:15
9 yrs ago
1 viewer *
German term
Einhaltung anwendbaren Rechts (insbesondere **der/die** ... Vorschriften)
German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ich lektoriere gerade einen Text und bin über folgenden Satz im Disclaimer gestolpert:
XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (***insbesondere in- und ausländischen steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlichen oder statutarischen Vorschriften***) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
Meiner Meinung nach ist die markierte Stelle fehlerhaft. Die Frage ist nur, wie die korrekte Formulierung lautet:
a) XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (insbesondere ***die*** in- und ausländischen steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlichen oder statutarischen Vorschriften) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
b) XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (insbesondere ***der*** in- und ausländischen steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlichen oder statutarischen Vorschriften) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
c) XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (insbesondere ***in- und ausländische*** steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlich***e*** oder statutarisch***e*** Vorschriften) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
Bei Variante a) habe ich den Nominativ verwendet
Bei Variante b) habe ich den Genitiv verwendet
Bei Variante c) habe ich den Artikel weggelassen
Was meint ihr?
XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (***insbesondere in- und ausländischen steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlichen oder statutarischen Vorschriften***) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
Meiner Meinung nach ist die markierte Stelle fehlerhaft. Die Frage ist nur, wie die korrekte Formulierung lautet:
a) XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (insbesondere ***die*** in- und ausländischen steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlichen oder statutarischen Vorschriften) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
b) XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (insbesondere ***der*** in- und ausländischen steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlichen oder statutarischen Vorschriften) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
c) XXX AG macht ihre Teilnehmer in diesem Zusammenhang auf die Artikel 5 und 6 der AGB von XXX AG aufmerksam, die festhalten, dass der Teilnehmer selbst für die Einhaltung sämtlichen anwendbaren Rechts (insbesondere ***in- und ausländische*** steuer-, devisen-, börsen-, gesellschaftsrechtlich***e*** oder statutarisch***e*** Vorschriften) hinsichtlich der für ihn verwahrten oder verbuchten Effekten verantwortlich ist.
Bei Variante a) habe ich den Nominativ verwendet
Bei Variante b) habe ich den Genitiv verwendet
Bei Variante c) habe ich den Artikel weggelassen
Was meint ihr?
Responses
+6
19 mins
German term (edited):
Einhaltung anwendbaren Rechts (insbesondere der Vorschriften)
Selected
Einhaltung des ... Rechts, insbesondere der ... Vorschriften
Einhaltung des ... Rechts + Einhaltung der ... Vorschriften
Genitiv, also Variante b)
Peer comment(s):
agree |
Henk Sanderson
31 mins
|
danke!
|
|
agree |
Marian Pyritz
36 mins
|
danke!
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
1 hr
|
danke!
|
|
agree |
Teresa Reinhardt
2 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Christel Zipfel
3 hrs
|
danke!
|
|
agree |
Johanna Timm, PhD
15 hrs
|
danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch allen!"
Discussion