Rev. A / EW

German translation: Initialen des Bearbeiters

12:19 Mar 6, 2006
German language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Urologie
German term or phrase: Rev. A / EW
*Rev. A / EW
12 - 2005*

Zeitpunktangabe in einer Gebrauchsanleitung.

"Rev. A" = Revision A
... doch wofür steht hier "EW"?

Vielen Dank im Voraus!
Leyal
Local time: 09:37
Selected answer:Initialen des Bearbeiters
Explanation:
Könnte das sein?
Selected response from:

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 09:37
Grading comment
So, jetzt komme ich endlich dazu das Geheimnis zu lüften ;-)
Stefanie, du hast Recht gehabt. Es handelt es sich hier einfach um das Kürzel der Bearbeiterin - ich selbst wäre wohl nie darauf gekommen, dass die Lösung so "banal" sein kann :-) Und schon hätten wir wieder einen Fall, wo eine "komplexe Denke" einem das Leben nur unnötig erschwert... ;-)
Vielen Dank - auch an MMUlr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
2 +2Initialen des Bearbeiters
Stefanie Sendelbach
1Rev. A / Erweiterung
MMUlr


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Initialen des Bearbeiters


Explanation:
Könnte das sein?

Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
So, jetzt komme ich endlich dazu das Geheimnis zu lüften ;-)
Stefanie, du hast Recht gehabt. Es handelt es sich hier einfach um das Kürzel der Bearbeiterin - ich selbst wäre wohl nie darauf gekommen, dass die Lösung so "banal" sein kann :-) Und schon hätten wir wieder einen Fall, wo eine "komplexe Denke" einem das Leben nur unnötig erschwert... ;-)
Vielen Dank - auch an MMUlr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: könnte ich mir durchaus vorstellen!
5 mins
  -> Ja, möglich wäre es und es hat sich schon oft als die richtige Lösung herausgestellt. Ich würde sicherheitshalber beim Kunden nachfragen.

agree  BrigitteHilgner: Scheint sehr wahrscheinlich.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Rev. A / Erweiterung


Explanation:
Könnte evtl. auch bezeichnen, was bei der Textrevision A passierte:

Mein Vorschlag (nur geraten!) geht in die Richtung, das EW eine Erweiterung des Textes bezeichnet.

(Alternativ kann es sich um die Abkürzung einer verantwortlichen Abteilung handeln. Ich denke eher nicht an eine Person und ihre Initialen .... das wäre in der weiteren Dokumentation etwas schwierig, wenn man die Personalfluktuation in Unternehmen sieht. Oder anders gesagt: Wenn eine Person gemeint ist, müsste m.E. in jedem Fall die Abteilung mit auftauchen.)

MMUlr
Germany
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search