1972 zum letzten Mal gelacht

German translation: ~ Ewig nicht gelacht/lacht fast nie

19:03 Nov 6, 2010
German language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: 1972 zum letzten Mal gelacht
Aus einem Roman:

Bei dieser Rektorin handelte es sich um eine äußerst korrekte Frau […]. Ich hatte stets vermutet, dass sie schätzungsweise 1972 das letzte Mal gelacht hatte.

[…] lachte die alte, verkniffene Frau mit einem Male laut prustend los. Dabei japste sie zwischendrin Sätze wie: […] «So habe ich seit 1972 nicht mehr gelacht.»


----------------------------------
Warum spricht der Autor ausgerechnet vom Jahr 1972?
War damals etwas Besonderes passiert?
lidius
Spain
Local time: 17:48
Selected answer:~ Ewig nicht gelacht/lacht fast nie
Explanation:
Kein konkretes lustiges Bezugsereignis 1972 vorhanden, das allgemein bekannt genug wäre. Dafür ist die Formulierung geläufig für die Bedeutung "kein lustiger Mensch". Auch das "schätzungsweise" legt das nahe, es steht nicht für "wahrscheinlich in diesem Jahr, weil", sondern tatsächlich für "ungefähr/irgendwann damals".
Selected response from:

Sonja Köppen
Germany
Grading comment
Vielen Dank für alles, Sonja!
Saludos desde cerquita de Barcelona,
Lidia
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4~ Ewig nicht gelacht/lacht fast nie
Sonja Köppen


Discussion entries: 11





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
~ Ewig nicht gelacht/lacht fast nie


Explanation:
Kein konkretes lustiges Bezugsereignis 1972 vorhanden, das allgemein bekannt genug wäre. Dafür ist die Formulierung geläufig für die Bedeutung "kein lustiger Mensch". Auch das "schätzungsweise" legt das nahe, es steht nicht für "wahrscheinlich in diesem Jahr, weil", sondern tatsächlich für "ungefähr/irgendwann damals".

Sonja Köppen
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für alles, Sonja!
Saludos desde cerquita de Barcelona,
Lidia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search