11:14 Mar 21, 2006 |
German language (monolingual) [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Tauchen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefanie Sendelbach Germany Local time: 14:51 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | oui, voir ci-dessous |
| ||
3 +1 | gleich |
|
oui, voir ci-dessous Explanation: effectivement, Lungenautomat et Atemregler sont les deux termes allemands pour désigner un détendeur Reference: http://www.divers-travel-guide.com/abc_e.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gleich Explanation: Hallo Eva, bin keine Tauchspezialistin, aber die Begriffe "Lungenautomat" und "Atemregler" scheinen identisch zu sein. Es gibt sogar ein Buch namens "Lungenautomat. Technik und Funktion der Atemregler" (http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3927913529/noack/302-1... Wie heißt denn der Satz, in dem das in Deinem Text vorkommt? Entsteht dort der Eindruck, dass es sich um zwei verschiedene Geräte handelt? Ein "Regler" an sich muss natürlich nicht unbedingt ein "Atemregler" sein. Regler können alle Arten von Geräten und Kreisen sein, die einen Istwert mit einem Sollwert vergleichen. Könnte natürlich auch Bestandteil eines Atemreglers sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.