https://www.proz.com/kudoz/greek-to-bulgarian/law-contracts/3951004-%CF%83%CF%87%CF%85%CF%81%CF%8C%CF%82-%CE%BA%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CE%B9%CF%83%CE%BC%CF%8C%CF%82.html
Jul 25, 2010 14:52
13 yrs ago
3 viewers *
Greek term

σχυρός κλονισμός

Greek to Bulgarian Law/Patents Law: Contract(s)
Ισχυρός κλονισμός

Σύμφωνα με το άρθρο 1439 παρ. 1 : Καθένας από τους συζύγους μπορεί να ζητήσει το διαζύγιο , όταν οι μεταξύ τους σχέσεις έχουν κλονισθεί τόσο ισχυρά, από λόγο που αφορά το πρόσωπο του εναγομένου ή και των δύο συζύγων, ώστε βάσιμα η εξακολούθηση της έγγαμης σχέσης να είναι αφόρητη για τον ενάγοντα.

http://www.pame.gr/koinonia-kosmos/diazigio/sinainetiko-diaz...

Proposed translations

16 hrs
Greek term (edited): Ισχυρός κλονισμός
Selected

Сериозни сътресения

κλονισμός ο : 1. διασάλευση μιας σταθερής, ισορροπημένης και ήρεμης κατάστασης: Ο ισχυρός κλονισμός του γάμου αποτελεί αιτία διαζυγίου. Οι συνεχείς απεργίες προκάλεσαν σοβαρό κλονισμό της οικονομίας. 2. διαταραχή της σωματικής και ψυχικής υγείας: Έπαθε νευρικό / ψυχικό κλονισμό. Ο ~ της υγείας του οφείλεται σε υπερκόπωση.
Example sentence:

Ο ισχυρός κλονισμός του γάμου αποτελεί αιτία διαζυγίου.

Έπαθε νευρικό / ψυχικό κλονισμό.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
120 days

Дълбоко разстройство

Обикновено се използва съчетанието дълбоко и непоправимо разстройство. На гръцки: ισχυρός κλονισμός.
Something went wrong...