διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας

English translation: permanent hydraulic balancing disturbance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας
English translation:permanent hydraulic balancing disturbance
Entered by: Assimina Vavoula

15:59 Jun 10, 2005
Greek to English translations [PRO]
Agriculture
Greek term or phrase: διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας
θα υπάρχει μόνιμη απώλεια 20% του ανανεώσιμου ετησίως υπεδαφικού νερού λόγω μόνιμης διατάραξης της υδραυλικής ισορροπίας
SGOUZA
Local time: 06:29
permanent hydraulic balancing disturbance
Explanation:
EUROPUMP TERM.
Τεχνικό Επιμελητήριο της Ελλάδας

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-10 16:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Στο EURODICAUTOM ΒΡΉΚΑ ΤΟ \"ΥΔΡΑΥΛΙΚΗ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ\".
Selected response from:

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 06:29
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6disruption of water balance
Isodynamia
3 +4permanent hydraulic balancing disturbance
Assimina Vavoula
4disturbance of hydraulic equilibrium
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
2[not for grading]
Nick Lingris
1[Ετερον εκάτερον]
Andras Mohay (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
äéáôÜñáîç õäñáõëé
disruption of water balance


Explanation:
Εδώ το hydraulic δε νομίζω ότι χρησιμοποιείται.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-10 16:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

www.medinaswcd.org/urban.htm
Hydrological impacts of urbanization include: disruption of water balance, increased flood peaks, increased storm water runoff, more frequent flooding, increased bankfull flows (a condition where streamflow fills a stream channel to the top), and lower dry weather flows

http://alba.jrc.it/ulysses/voyage-home/voyage2.htm


Isodynamia
Greece
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Ντινούλα, στο στοιχείο σου είσαι σήμερα με τα "νεράκια" ή μου φαίνεται;
23 mins
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ! Καλοκαιράκι έρχεται, και σκέφτομαι το νερό από τώρα!

agree  Valentini Mellas
44 mins
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη!

agree  Carolyn Brice
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Καρολάιν!

agree  Catherine Christaki
2 hrs
  -> ευχαριστώ :)

agree  Katerina Athanasaki
1 day 16 hrs
  -> ευχαριστώ :)

agree  Evdoxia R. (X)
2 days 16 hrs
  -> ευχαριστώ :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας
permanent hydraulic balancing disturbance


Explanation:
EUROPUMP TERM.
Τεχνικό Επιμελητήριο της Ελλάδας

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-10 16:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Στο EURODICAUTOM ΒΡΉΚΑ ΤΟ \"ΥΔΡΑΥΛΙΚΗ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ\".

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Φαίνεται να έχεις δίκιο με το hydraulic, αν και έχω πρόβλημα με την όλη διατύπωση.
17 mins

agree  Andras Mohay (X): Μια χαρά είναι το "hydraulic balance": ... In seeking a new hydraulic balance, the water table rises and. in places, reaches the surface of the land, rivers and wetlands to appear as seepage at ...www.edo.org.au/edoqld/new/salinity.pdf
31 mins

agree  Elena Petelos: Να και ένα λινκάκι hydrology http://www.flmnh.ufl.edu/springs_of_florida/geohydro.html ...disrupts the spring's hydraulic balance και disruption. ;-)
1 hr

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Αλλά, "hydraulic balance" όχι "balancing"...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας
[Ετερον εκάτερον]


Explanation:
Not for grading

Κανονικά ισχύουν τα εξής:

ισοζύγιο νερού = water balance (επάρκεια ή μη σε νερό)
υδραυλική ισορροπία = hydraulic balance (δυναμική των καταστάσεων του νερού)

Under normal circumstances, when determining water balances, one tends to only refer to the hydraulic balance, i.e. the accounting of all the in- and output volumes entering and leaving a system. Opposed to this, a water and salt balance uses the hydraulic balance, but then also accounts for the dissolved solids carried in the water streams. In other words, a water and salt balance can be seen as a means of accounting for all the products carried in a system where the one value can be used to verify the accuracy of the other.
www.aed.co.za/water_&_salt_balance.htm

The issue of whether species with largely different leaf
and xylem structures as well as life forms converge towards
a similar hydraulic balance (i.e. ratios between liquid- and
vapour-phase properties), that is, the nature of the coordinated
development between gas exchange and
hydraulic properties across species, is an important one.
http://www.geos.ed.ac.uk/abs/research/forestsci/mencuccini20...



Andras Mohay (X)
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας
disturbance of hydraulic equilibrium


Explanation:
http://216.239.59.104/search?q=cache:YDk9jXfSNMwJ:www.siwin....



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 45 mins (2005-06-11 10:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://216.239.59.104/search?q=cache:_q9RMIT1qMMJ:www.cosis....

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 46 mins (2005-06-11 10:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://216.239.59.104/search?q=cache:L0vEpnAL-iQJ:sis.agr.gc...

Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
διατάραξη υδραυλικής ισορροπίας
[not for grading]


Explanation:
Διάβασα το θέμα και μίλησα και με κάποιον του Πολυτεχνείου. Αν η υδραυλική ισορροπία σημαίνει το "υδατικό ισοζύγιο" που λέει κι ο Αντράς μπορεί να είναι 'water balance'. Αν η μόνιμη διατάραξη της υδραυλικής ισορροπίας έχει να κάνει με αλλαγές στα "υδραυλικά" χαρακτηριστικά του υπεδάφους, τότε μάλλον πρέπει να μιλάμε για 'permanent disruption of the hydraulic balance ή equilibrium'.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search