Ξενος

14:09 Nov 7, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / The work of Despina Meimaroglou
Greek term or phrase: Ξενος
The title of her latest work on refugees and economic immigrants. Can't find any official translation of this work in English?
kim-zoi
Greece
Local time: 01:52


Summary of answers provided
5 +5Foreigner
Betty Revelioti


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ξένος
Foreigner


Explanation:
Foreigner, alien

Betty Revelioti
Greece
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  meirs: See Xenophobia for example
5 mins

agree  Haralabos Papatheodorou
17 mins

agree  Dylan Edwards: I'd use 'Foreigner', at least as a 'working' title, perhaps in brackets after the word 'Xenos'.
21 hrs

agree  Magda P.: agree with Dylan but was thinking of something crazy like "uprooted" but maybe not in this context.
1 day 15 mins

agree  Irene Koukia
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search