κατάθεση της αλήθειας

English translation: testimony of truth

14:15 Apr 27, 2018
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Greek term or phrase: κατάθεση της αλήθειας
Ο στόχος μου είναι, σε αυτή την εκδήλωση, η κατάθεση της αλήθειας, της προσωπικής μου αλλά και των συναδέλφων μου.
Theodoros Karyotis
Greece
Local time: 17:18
English translation:testimony of truth
Explanation:
in your sentence, it sounds like "testimony" is the right fit
Selected response from:

alext90
United Kingdom
Local time: 15:18
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους. Ίσως αυτή η απόδοση ταιριάζει καλύτερα στο συγκείμενο, αφού ο ομιλητής μιλάει για "τη δική του αλήθεια" και όχι για "την αλήθεια".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to recount the truth; the recounting of the truth
Nick Lingris
4testimony of truth
alext90
4to tell the truth
transphy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
testimony of truth


Explanation:
in your sentence, it sounds like "testimony" is the right fit

Example sentence(s):
  • Η κατάθεση του πρώτου μάρτυρα κράτησε σχεδόν 20 λεπτά

    Reference: http://www.wordreference.com/gren/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%AC%C...
alext90
United Kingdom
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σας ευχαριστώ όλους. Ίσως αυτή η απόδοση ταιριάζει καλύτερα στο συγκείμενο, αφού ο ομιλητής μιλάει για "τη δική του αλήθεια" και όχι για "την αλήθεια".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to recount the truth; the recounting of the truth


Explanation:
Αν θέλουμε να το αποδώσουμε σαν πράξη, σαν ενέργεια. Ίσως μάλιστα καλύτερα με ρήμα:

to recount the truth
to depose the truth
to give an account of the truth
to give a true account of what happened
to state the truth


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda P.: I'd go for "give an account of the truth"!
1 hr
  -> Ευχαριστώ, καλημέρα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Με βάση το συγκείμενο, συμφωνώ με τη Μαρία. Καλημέρα και καλό Σ/Κ!
13 hrs
  -> Ευχαριστώ, επίσης!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to tell the truth


Explanation:
' ...to swear, by Almighty God, to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth!'. This is the Oath taken in English Courts, for 'telling' the truth!

transphy
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search