10:43 Apr 10, 2014 |
|
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Unequivocally defined |
| ||
1 | uniquely identified |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Unequivocally defined Explanation: Ότι δηλαδή το περίγραμμα είναι σαφώς καθορισμένο και δεν επιδέχεται καμία αμφισβήτηση...; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uniquely identified Explanation: another guess |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.