GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:59 Feb 16, 2018 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: transphy Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mud-bricks vs bricks |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
mud-bricks vs bricks Explanation: Στη Κύπρο ο 'πλίνθος' λέγεται 'πλιθάρι', και είναι αυτά που γίνονταν από χώμα, άχυρο και νερό, και τα οποία εγίνοταν σε μεγέθη(στη Κύπρο) περίπου 50εκ. x 30εκ. και κάπου 9/10 εκ. πάχος. Αυτά τα 'άπλωναν' έξω, για το νερό να εξατμιστεί για να ξεραίνουν, προτού κτιστούν. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-02-16 19:11:17 GMT) -------------------------------------------------- Μπαμβινιώτης--ΠΛΙΝΘΟΣ--τούβλο που παρασκευάζεται από μείγμα ασβεστολιθικού και αμμώδους υλικού και μετά απο ειδική επεξεργασία (λ.χ.ζύμωση με άχυρο ή άλλο ινώδες υλικό) συμπιέζεται σε ορθογώνια καλούπια. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.