λυοφιλιμένα φυτικά εκχυλίσματα

English translation: lyophilized/freeze-dried plant extracts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:λυοφιλιμένα φυτικά εκχυλίσματα
English translation:lyophilized/freeze-dried plant extracts
Entered by: Assimina Vavoula

08:22 Apr 17, 2007
Greek to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Greek term or phrase: λυοφιλιμένα φυτικά εκχυλίσματα
Είναι μια θεραπεία γενικής επανόρθωσης της επιδερμίδας και συνιστάται ειδικά για κουρασμένα δέρματα, που δεν τα έχουν περιποιηθεί ιδιαιτέρα ή παρουσιάζουν πρόωρη γήρανση. Χάρη στα λυοφιλιμένα φυτικά εκχυλίσματα και τις βιταμίνες η επιδερμίδα αναπλάθεται.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:22
lyophilized plant extracts
Explanation:
ly·oph·i·lize (l-f-lz)
tr.v. ly·oph·i·lized, ly·oph·i·liz·ing, ly·oph·i·liz·es
To freeze-dry (blood plasma or other biological substances).

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-17 08:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

Μ' αρέσει και το "botanical" που προτείνει η Ιωάννα και το "herbal" που προτείνει η Βαλεντίνη

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-17 12:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Βεβαίως, Σπύρο, freeze-dried -> lyophilized!
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 12:22
Grading comment
Thanks a lot. Good afternoon.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5lyophilized plant extracts
Angeliki Papadopoulou
4 +4freezedried plant/botanical extracts
Ioanna Karamanou
4distilled herbal extracts
Valentini Mellas


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distilled herbal extracts


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....

Also see http://www.proz.com/kudoz/1679158

Valentini Mellas
Greece
Local time: 12:22
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Spiros Konstantogiannis: Λυοφιλιοποίηση είναι η ψυχροξήρανση. Η απόσταξη είναι άλλο πράγμα.
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
freezedried plant/botanical extracts


Explanation:
An kai "plant" einai i swsti apodosi, it is common in cosmetics copy na xrhsimopoiuon to "botanical" Akougetai pio plousio :P

Ioanna Karamanou
United States
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Konstantogiannis: freeze-dried -> lyophilized!
8 mins
  -> thanks!

agree  Vicky Papaprodromou
52 mins
  -> thanks!

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> thanks!

agree  Maria Karra: συμφωνώ με το Σπύρο, freeze-dried
3 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lyophilized plant extracts


Explanation:
ly·oph·i·lize (l-f-lz)
tr.v. ly·oph·i·lized, ly·oph·i·liz·ing, ly·oph·i·liz·es
To freeze-dry (blood plasma or other biological substances).

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-17 08:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

Μ' αρέσει και το "botanical" που προτείνει η Ιωάννα και το "herbal" που προτείνει η Βαλεντίνη

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-17 12:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Βεβαίως, Σπύρο, freeze-dried -> lyophilized!


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=lyophilized&btnG=Google...
    Reference: http://www.thefreedictionary.com/lyophilized
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot. Good afternoon.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Konstantogiannis
3 mins
  -> Ευχαριστώ, Σπύρο. Καλημέρα.

agree  Vicky Papaprodromou
52 mins
  -> Ευχαριστώ σε, Βίκυ :-)

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Ελένη

agree  Evi Prokopi (X)
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Εύη

agree  Maria Karra
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Μαρία
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search