Υπηρεσία θεματοφυλακής τίτλων αξιών

English translation: security trustee services

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Υπηρεσία θεματοφυλακής τίτλων αξιών
English translation:security trustee services
Entered by: Krisztina Lelik

11:13 Jun 29, 2008
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Greek term or phrase: Υπηρεσία θεματοφυλακής τίτλων αξιών
Υπηρεσία θεματοφυλακής τίτλων αξιών
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:19
security trustee services
Explanation:
Με πολλούς τρόπους το λένε, αυτός είναι κοντινός.
http://www.google.com/search?num=50&hl=en&safe=off&rlz=1B3GG...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 04:19
Grading comment
ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7security trustee services
Nick Lingris
4Securities Depository Agency
Ivi Rocou


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
security trustee services


Explanation:
Με πολλούς τρόπους το λένε, αυτός είναι κοντινός.
http://www.google.com/search?num=50&hl=en&safe=off&rlz=1B3GG...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 215
Grading comment
ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Ή/και "security custody services" που είναι το πλέον σύνηθες. http://tinyurl.com/4kryau
4 hrs

agree  Assimina Vavoula: security custody services
5 hrs

agree  Angeliki Papadopoulou: Και μετά της Νάντιας.
6 hrs

agree  socratisv: ^^^
7 hrs

agree  Maria Pentsa: πιο σωστό θα ήταν "securities custody services", είναι πολύ συνηθισμένος όρος στις τράπεζες που αναλαμβάνουν τέτοιου είδους υπηρεσίες.
21 hrs

agree  Katerina Athanasaki: Με τη Νάντια.
1 day 1 hr

agree  Evi Prokopi (X)
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Securities Depository Agency


Language variant: Securities Depositary / Titles Depository Service

Explanation:
"Depository" or "Depositary" can be used depending on the country. "Securities Depository" could be used alone leaving out the word "Agency/Service" wherever applicable.

Example sentence(s):
  • The Securities Depository Agency (the SDA) was established in 1997
  • a non-US securities depositary or clearing agency that operates the system for the central handling of securities or equivalent book-entries

    Reference: http://www-wds.worldbank.org/.../WDSP/IB/2007/02/15/00009034...
    Reference: http://www.sec.gov/rules/final/ic-25934.htm
Ivi Rocou
Greece
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search