Διεύθυνση πληροφορικής

English translation: IT Directorate / Department

21:05 Sep 19, 2013
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: Διεύθυνση πληροφορικής
ΙΚΑ ΕΤΑΜ - Διεύθυνση πληροφορικής.

Μήπως γνωρίζει κανείς την ονομασία του συγκεκριμένου τμήματος του ΙΚΑ?
alex papanastas
Greece
Local time: 06:47
English translation:IT Directorate / Department
Explanation:
Welcome to the Finance and IT Directorate
Selected response from:

Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 06:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6IT Directorate / Department
Angeliki Papadopoulou
5 -1address information
Mel Willetts (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
address information


Explanation:
:-0

Mel Willetts (X)
Sweden
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nadia-Anastasia Fahmi: See previous comment on "address" and as to the "infomation", "Πληροφορική" (and not Πληροφοριών) is the Greek equivalent of "Information Technology".
12 hrs
  -> cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
IT Directorate / Department


Explanation:
Welcome to the Finance and IT Directorate


    Reference: http://www.keele.ac.uk/fit/
Angeliki Papadopoulou
Greece
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantine Kourakis
34 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Sophia Sakellis
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: ή/και Division. Bonjour!
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Haralabos Papatheodorou
8 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Dave Bindon
9 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia Renta: Καλημέρα, για δημόσιο καλύτερα το Directorate
10 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search