11:43 Jun 15, 2015 |
Greek to English translations [PRO] Social Sciences - Geography / Topology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasiliki Zorba Greece Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | devine |
| ||
3 +1 | holies / sacred |
| ||
3 | places of worship |
|
devine Explanation: "Τα θεία" refers to religious subjects (related to God - Θεός) and can be translated as "devine". HOWEVER, in this case the term refers to the churches in the area. As the problem is explaining the name of the village, I suggest that you explain the origin of the name in brackets, saying that in Greek "theia" means "divine". I hope that helps. Extract from the ΛΚΝ dictionary: θείος -α -ο [θíos] Ε4 : 1. που έχει σχέση με το Θεό. α. που ανήκει στο Θεό ή προέρχεται από αυτόν· θεϊκός1: Θεία δύναμη / θέληση / Πρόνοια* / Xάρη* / Δίκη*. Θείο βρέφος, ο νεογέννητος Xριστός. Tο Θείο Δράμα, τα πάθη του Xριστού. β. που έχει σχέση με τη θρησκεία ή με τη λατρεία· ιερός: Θεία Λειτουργία / Kοινωνία. Tο μυστήριο της Θείας Ευχαριστίας. || (ως ουσ.) το θείο, ο Θεός γενικά: Οι διάφορες θρησκείες στήριξαν τον κώδικα της ηθικής στη βούληση του θείου. || (ως ουσ.) τα θεία, καθετί που σχετίζεται με το Θεό, τη θρησκεία ή τη λατρεία: Mη βρίζεις τα θεία. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2015-06-15 12:08:45 GMT) -------------------------------------------------- I'm sorry, I have spelled wrond the word, DIVINE. |
| |
Grading comment
| ||