ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

English translation: AUTONOMOUS DEPARTMENT FOR STRUCTURAL MANAGEMENT PROGRAMMES

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
English translation:AUTONOMOUS DEPARTMENT FOR STRUCTURAL MANAGEMENT PROGRAMMES
Entered by: transphy

08:11 Jun 8, 2012
Greek to English translations [PRO]
Government / Politics
Greek term or phrase: ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
Ανήκει στη Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας
Katerina Plastara
Local time: 14:07
AUTONOMOUS DEPARTMENT FOR STRUCTURAL MANAGEMENT PROGRAMMES
Explanation:
I think that might be a better term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-06-09 10:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Can also be:
AUTOMONOUS DEPARTMENT FOR MANAGEMENT OF STRUCTURAL PROGRAMMES
Selected response from:

transphy
Local time: 12:07
Grading comment
Θα χρησιμοποιήσω το δεύτερο (AUTOMONOUS DEPARTMENT FOR MANAGEMENT OF STRUCTURAL PROGRAMMES), με τον όρο DIVISION όμως γιατί είναι τμήμα-υποδιαίρεση της ΓΓΕΤ. Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5AUTONOMOUS DEPARTMENT FOR STRUCTURAL MANAGEMENT PROGRAMMES
transphy
4Self-contained Structural Programs Management Department
Ioanna Daskalopoulou


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Self-contained Structural Programs Management Department


Explanation:
Just an idea.

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
AUTONOMOUS DEPARTMENT FOR STRUCTURAL MANAGEMENT PROGRAMMES


Explanation:
I think that might be a better term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-06-09 10:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Can also be:
AUTOMONOUS DEPARTMENT FOR MANAGEMENT OF STRUCTURAL PROGRAMMES

transphy
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Θα χρησιμοποιήσω το δεύτερο (AUTOMONOUS DEPARTMENT FOR MANAGEMENT OF STRUCTURAL PROGRAMMES), με τον όρο DIVISION όμως γιατί είναι τμήμα-υποδιαίρεση της ΓΓΕΤ. Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search