12:12 Sep 8, 2013 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Utilities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Close Local time: 07:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fee collector tallymen |
|
Fee collector tallymen Explanation: Υποχρεωτικής εκπαίδευσης εισπράκτορες σημειωτές = Fee collector tallymen with primary and lower secondary education When the Greek public water companies want to bill a customer, they send an employee to one's house to check the reading of the flow meter on the incoming mains pipe. The employee who does this task is known as a 'marker' or 'tallyman', because he keeps a tally (or count) of the amount of water consumed. [One meaning of the word ‘tallyman’ given by the Oxford Dictionary is: a person who keeps a score or record of something]. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2013-09-09 11:47:49 GMT) -------------------------------------------------- This could also be, "Fee or bill collection tallymen", because I suspect that it is referring to one category of employee and not to two. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.