08:47 Jan 24, 2013 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / insurance audit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Close Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | by occurrence |
| ||
3 +1 | on a case to case basis |
| ||
4 | per sickness/injury |
|
on a case to case basis Explanation: ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by occurrence Explanation: An occurrence, in isurance, is an event that results in a loss to a third party due to bodily injury, or property damage or destruction. -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2013-01-24 09:22:26 GMT) -------------------------------------------------- Actually, "per-occurrence is probaby more correct. Please see: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/450964/per-occurre... http://www.peltramlaw.com/newsletters/auto-accidents/per-occ... http://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/p/per-oc... Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/occurrence.html Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_occ... |
| |
Grading comment
| ||