GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Sep 18, 2007 |
Greek to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 05:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | first glance |
| ||
3 +3 | a quick view / overview |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a quick view / overview Explanation: allow us to have a quick view / overview of how our data are distributed -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2007-09-18 17:35:06 GMT) -------------------------------------------------- datum is still used in the general sense of "something given", and more specifically in cartography, geography, geology, NMR and drafting to mean a reference point, reference line, or reference surface. The Latin plural data is also used as a plural in English, but it is perhaps more commonly treated as a mass noun and used in the singular, at least in day-to-day usage. For example, "This is all the data from the experiment". This usage is inconsistent with the rules of Latin grammar, which would suggest, "These are all the data from the experiment" instead; each measurement or result is a single datum. *Many (perhaps most) academic, scientific, and professional style guides (e.g., see page 43 of the World Health Organization Style Guide) request that authors treat data as a plural noun.* Εγώ το χρησιμοποιώ με πληθυντικό ρήμα. Αλλά ο κάθε μεταφραστής κάνει ό,τι ο ίδιος νομίζει. |
| |
Grading comment
| ||