3 hrs confidence: peer agreement (net): +2 theorizing from the data
Explanation: Το ανέφερε ήδη η Μαρία, δημιουργούμε θεωρίες *από* τα δεδομένα. Για να γίνει πιο σωστή η σύνταξη: grouping and classifying the data, and theorizing from them (ή it). http://www.google.com/search?num=50&hl=en&safe=off&rlz=1B3GG... http://www.google.com/search?num=50&hl=en&safe=off&rlz=1B3GG...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-05-28 19:52:30 GMT) --------------------------------------------------
Η λεπτή διαφορά στα κλασικά αγγλικά ανάμεσα στο theorize something και το theorize from something: Στην πρώτη περίπτωση: αναπτύσσω θεωρία για κάτι συγκεκριμένο, π.χ. (από onelook) Galileo theorized the motion of the stars, (από Encarta) Research scientists were able to theorize the existence of the particle before it was actually discovered. Στη δεύτερη, αναπτύσσω θεωρία για κάτι βάσει των δεδομένων. Π.χ. (Internet) vivo interaction is theorized or theoretically deduced from data without well-documented relevance to the actual use... Η "θεωρητικοποίηση των δεδομένων" (πιστεύω εγώ) δεν σημαίνει ότι αναπτύσσουμε θεωρία περί δεδομένων, αλλά θεωρία για το ζήτημα για το οποίο συγκεντρώνουμε τα δεδομένα.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-05-28 21:43:05 GMT) --------------------------------------------------
Για να γίνω ακόμα πιο σαφής: αναφέρθηκα στη λεπτή και χρήσιμη διάκριση που κάνουν τα *κλασικά* αγγλικά. Δέχομαι ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί το theorize μεταβατικά με τη σημασία "μετατρέπω (τα δεδομένα, την έρευνα, τις εμπειρίες, την πράξη) σε θεωρία", αλλά αυτό μπορεί να δημιουργήσει παρανοήσεις. Εμείς οι μεγαλύτεροι τα θέλουμε πιο ξεκάθαρα τα πράγματα. Ήλπιζα ότι αυτό το γιουτιουμπάκι θα βοηθούσε: http://www.youtube.com/watch?v=nU8DcBF-qo4
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2008-05-29 10:09:53 GMT) --------------------------------------------------
Μου ζητήθηκε να δώσω, για να ΑΠΟΔΕΙΞΩ την άποψή μου, ΕΝΑ παράδειγμα (τα 3.000+ της γκουγκλιάς δεν είναι κατάλληλα). Προφανώς ένα αρκεί, προφανώς πρέπει να έχει σχέση με συνέντευξη. Δεν ξέρω πόσο πειστικό θα είναι καθώς αυτό που προτείνω "είναι ακριβώς το αντίθετο από το ζητούμενο του κειμένου", αλλά δεν με φώτισε κανένας ακόμα να μου πει τι σημαίνει "θεωρητικοποίηση" στο κείμενο. Πάντως, ορίστε ένα, από βιβλίο: The qualitative data gathered during the focus group interview were recorded and transcribed. I then read the transcripts and grouped responses in a matrix based on similar replies. The groups created the categories for analysis. During the interpretation of the coded data, Delamont (1992, as cited in Coffey and Atkinson, 1996) “suggests that one should be looking for patterns, themes, and regularities as well as contrasts, paradoxes, and irregularities. One can then move toward generalizing and theorizing from the data” (p. 47). http://digital.library.unt.edu/permalink/meta-dc-5145:1 Το βιβλίο: Coffey, A. and P. Atkinson (1996). Making sense of qualitative data: Complementary research strategies. Thousand Oaks, CA, SAGE Publications.
| Nick Lingris United Kingdom Local time: 22:55 Native speaker of: Greek PRO pts in category: 304
|
| |
|
|