Κινούμενος στο ίδιο πλαίσιο σκέψης

English translation: Thinking along the same lines/In the same frame of thought/thinking in the same frame of mind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Κινούμενος στο ίδιο πλαίσιο σκέψης
English translation:Thinking along the same lines/In the same frame of thought/thinking in the same frame of mind
Entered by: Assimina Vavoula

15:10 May 11, 2010
Greek to English translations [PRO]
Journalism
Greek term or phrase: Κινούμενος στο ίδιο πλαίσιο σκέψης
Κινούμενος στο ίδιο πλαίσιο σκέψης της τηλεοπτικής διαφοροποίησης, όσο αφορά την ελληνική τηλεόραση ο XXX υποστηρίζει ότι τα ιδιωτικά κανάλια Mega, Alpha και ANT1 δεν διαφέρουν σε τίποτα ως προς το πρόγραμμα τους, ενώ το ιδιωτικό κανάλι Star έχει παιδικό πρόγραμμα που δεν έχουν τα άλλα, νεανικές εκπομπές, περισσότερες ταινίες και «κουτσομπόλικο – life style» κεντρικό δελτίο ειδήσεων κατά το 80% του περιεχομένου του. H δημόσια τηλεόραση διαφοροποιείται στο ότι έχει κάποιες εκπομπές – όπως για την εκκλησία ή τον στρατό ή συζητήσεις θεμάτων που δεν καλύπτουν τα ιδιωτικά, αν και κακώς προσπαθεί να μιμηθεί τα υπόλοιπα κανάλια νομίζοντας ότι πρέπει να μπει στον ανταγωνισμό .
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:53
Thinking along the same lines/In the same frame of thought/thinking in the same frame of mind
Explanation:
http://www.google.gr/search?rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&sourcei...
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q...
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 09:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Thinking along the same lines/In the same frame of thought/thinking in the same frame of mind
Spiros Doikas
3Another subsriber to the same school of thought...
Andreas THEODOROU
3being on the same wavelength
Magda P.


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Thinking along the same lines/In the same frame of thought/thinking in the same frame of mind


Explanation:
http://www.google.gr/search?rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&sourcei...
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q...

Spiros Doikas
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas THEODOROU: for "thinking along the same lines" only (Hi btw!)
53 mins

agree  Philip Lees: Yes, the first one.
2 hrs

agree  Vasilisso
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Another subsriber to the same school of thought...


Explanation:
Not sure whether "school of thought" is too strong here but could work...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-11 16:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

subsCriber

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 08:53
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
being on the same wavelength


Explanation:
or being on the same page
hth too.

Magda P.
Italy
Local time: 08:53
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search