GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 May 22, 2007 |
Greek to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | sums |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sums Explanation: Για απλή απόδοση: ποσά -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-05-22 20:54:58 GMT) -------------------------------------------------- sums of money για την ακρίβεια -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-05-22 20:56:00 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&rls=GGGL... |
| |
Grading comment
| ||