...εκπροσωπείται νόμιμα για την υπογραφή της παρούσας από τον κ....

English translation: legally represented in the present agreement by Mr. XXXX

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:...εκπροσωπείται νόμιμα για την υπογραφή της παρούσας από τον κ....
English translation:legally represented in the present agreement by Mr. XXXX
Entered by: Assimina Vavoula

18:24 Jun 11, 2007
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Employee Leasing Agreement
Greek term or phrase: ...εκπροσωπείται νόμιμα για την υπογραφή της παρούσας από τον κ....
Μια από τα ίδια...
Elena Rista
Local time: 09:45
legally represented in the present agreement by Mr. XXXX
Explanation:
I think...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-06-11 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.diekat.gr/english/news_02.asp?cid=1&n_id=107&lang...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-11 18:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

or even:
represented for the purpose of signing this agreement by Mr. XXX

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-06-11 18:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

The European Community, hereinafter referred to as "the Community", represented by the Commission of the European Communities, hereinafter referred to as “the Commission”, represented for the purpose of signing this agreement by the Director of the Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM) of the Directorate-General Joint Research Centre, Dr. Alejandro Herrero Molina, hereinafter referred to as “the Joint Research Centre” or “JRC”
www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/related_...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-12 04:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

και:

represented for the purposes of signature of this agreement

κατά τον κ. Εμμ. Τυράκη...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-06-12 07:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Και όπως βέβαια επεσήμανε η Νάντια, legally represented in this agreement
Selected response from:

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:45
Grading comment
Thank you very much Assimina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6legally represented in the present agreement by Mr. XXXX
Assimina Vavoula
4 +2which is lawfully represented in thepresent / for signing of the present by Mr AAA
Ioanna Karamitsa
4is legally represented under the below signed contract (agreement)
KRAT (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
which is lawfully represented in thepresent / for signing of the present by Mr AAA


Explanation:
...

Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 04:45
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Athanasaki
11 hrs
  -> Thank u!

agree  d_vachliot (X): Αυτό είναι το σωστό. Το έχω δει και ως validly represented.
79 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
legally represented in the present agreement by Mr. XXXX


Explanation:
I think...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-06-11 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.diekat.gr/english/news_02.asp?cid=1&n_id=107&lang...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-11 18:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

or even:
represented for the purpose of signing this agreement by Mr. XXX

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-06-11 18:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

The European Community, hereinafter referred to as "the Community", represented by the Commission of the European Communities, hereinafter referred to as “the Commission”, represented for the purpose of signing this agreement by the Director of the Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM) of the Directorate-General Joint Research Centre, Dr. Alejandro Herrero Molina, hereinafter referred to as “the Joint Research Centre” or “JRC”
www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/related_...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-12 04:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

και:

represented for the purposes of signature of this agreement

κατά τον κ. Εμμ. Τυράκη...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-06-12 07:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

Και όπως βέβαια επεσήμανε η Νάντια, legally represented in this agreement

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you very much Assimina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
29 mins
  -> Καλησπέρα και ευχαριστώ...

agree  Emmanouil Tyrakis: είχε αέρα :(
2 hrs
  -> Καλημερούδια... Πως πήγαν τα μπανάκια το Σ/Κ;;;;

agree  Vicky Papaprodromou
9 hrs
  -> Καλημέρα, Βίκυ. Καλή εβδομάδα και πάλι και ευχαριστώ.

agree  Katerina Athanasaki
11 hrs
  ->  Ευχαριστώ. Καλημέρα.

agree  Evi Prokopi (X)
11 hrs
  -> Ευχαριστώ. Καλημέρα.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Και ακόμα καλύτερα "legally represented in this agreement"
12 hrs
  -> Μάλιστα... Ευχαριστώ πολύ για την συμβολή σου. Καλημέρα.
Login to enter a peer comment (or grade)

610 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is legally represented under the below signed contract (agreement)


Explanation:
Αφορά, συμβόλαια ή συμβάσεις συνήθως του Αστικού ή Εμπορικού Δικαίου..
Ευχαριστώ-Για κατάρτηση συμφώνων πληρεξουσιότητας κλπ..

KRAT (X)
Local time: 09:45
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search