ανώνυμη εταιρεία

English translation: public limited company (UK)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ανώνυμη εταιρεία
English translation:public limited company (UK)
Entered by: Philip Lees

15:08 Mar 21, 2009
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Greek term or phrase: ανώνυμη εταιρεία
Can this term be translated with "limited" or "limited company," or is it a Greek term(translation into Greek of the French "societe anonyme") which has no precise equivalent in English? I thought the latter was true, but a client just corrected me, recommending that I "search the Web" for translations of terms.
Margaret Wesseling
United States
Local time: 08:40
public limited company
Explanation:
That's the closest equivalent in the UK. Abbreviated PLC or p.l.c. In the US it's much more complicated. See the wikipedia page for more.
Selected response from:

Philip Lees
Greece
Local time: 15:40
Grading comment
Thanks, that clears up a lot for me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10public limited company
Philip Lees
5 +2Societe Anonyme
Vasilisso
3 +1S.A
Fev


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
public limited company


Explanation:
That's the closest equivalent in the UK. Abbreviated PLC or p.l.c. In the US it's much more complicated. See the wikipedia page for more.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Types_of_companies
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Public_limited_company
Philip Lees
Greece
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, that clears up a lot for me.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou
4 mins

agree  Ivi Rocou: In Greece, its equivalent is "Societe Anonyme". ("International Dictionary of Finance", Penguin; and, Λεξικό Χρυσοβιτσιώτη).
24 mins

agree  socratisv
1 hr

agree  nevipaul
1 hr

agree  Ioanna Daskalopoulou: or publicly held company
1 hr

agree  d_vachliot (X): Έτσι λέγεται. Το societe anonyme δεν ισχύει εκτός κι αν μια συγκεκριμένη εταιρεία έχει δηλώσει τον εαυτό της ως societe anonyme.
2 hrs

agree  olgaproz (X): well, in this vein, you could say Limited Liability Company, typically refered to as an LLC or Inc. for Incorporated
10 hrs

agree  Evi Prokopi (X)
14 hrs

agree  Natalia Papasteriadou, LL.M
1 day 7 hrs

agree  Antonia Keratsa
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Societe Anonyme


Explanation:
Greek civil law is closely related to French civil law so the term denoting exactly 'ανώνυμη εταιρεία' is 'Societe Anonyme'.

Vasilisso
Greece
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Papasteriadou, LL.M: Χρησιμοποιούμε το societe anonyme συνήθως για να δώσουμε την κοντινότερη πιθανή απόδοση σε μία ηπειρωτική έννομη τάξη
1 day 5 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Marina Koutraki
4 days
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
S.A


Explanation:
όλες οι μεγάλες εταιρείες όπως Nestle, Renault Logitech κτλ χρησιμοποιούν αυτήν τη συντομογραφία που προέρχεται από το société anonyme εκτός κι αν θέλεις να το βάλεις ολόκληρο οπότε χρησιμοποιείς τον γαλλικό όρο.


    Reference: http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1614.0
Fev
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Koutraki
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search