ελέγξιμη μελέτη

English translation: controllable study

09:58 Dec 15, 2012
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Greek term or phrase: ελέγξιμη μελέτη
Τα ζητήματα αυτά, όπως η οριστική επιλογή των 1000 στάσεων και τα σημεία εγκατάστασης των «έξυπνων» στάσεων θα διερευνηθούν σε σχετική «ελέγξιμη μελέτη» και θα οριστικοποιηθούν από τον ΟΑΣΑ κατά την διάρκεια της Μ.Ε. (μελέτη εφαρμογής)

Οι σχετικές Μελέτες, τις οποίες οφείλει να εκπονήσει και να παρουσιάσει ο ΙΦΣ πριν ξεκινήσει την υλοποίηση οποιασδήποτε εργασίας κατασκευής χαρακτηρίζονται ως «ελέγξιμες» και για να γίνουν αποδεκτές υπόκεινται σε συγκεκριμένη διαδικασία ελέγχου όπως αυτή περιγράφεται στο Παράρτημα 3, του Σχεδίου Σύμβασης Σύμπραξης.
Valia Papakosta
Greece
Local time: 19:16
English translation:controllable study
Explanation:
In a controllable study the suitability of the locations of the stops can be investigated.
Selected response from:

Peter Close
Local time: 19:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3controllable study
Peter Close
3 +1control study
transphy


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
controllable study


Explanation:
In a controllable study the suitability of the locations of the stops can be investigated.

Peter Close
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou
2 mins
  -> Thank you

agree  anasta12
2 hrs
  -> Thank you

agree  Magda P.
2 days 10 hrs
  -> Thank you. Have a Happy Christmas!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
control study


Explanation:
......

transphy
Local time: 17:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
14 hrs
  -> Thank you, Nadia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search