ένσταση εφαρμοστέου δικαίου

English translation: applicable law objection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ένσταση εφαρμοστέου δικαίου
English translation:applicable law objection
Entered by: Spyros Salimpas

15:11 Nov 7, 2019
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: ένσταση εφαρμοστέου δικαίου
Τα ίδιο ισχύει και αναφορικά με την ένσταση εφαρμοστέου δικαίου, που επίσης προβάλαμε με τις Προτάσεις μας.
Spyros Salimpas
Local time: 11:58
applicable law objection
Explanation:
See:

https://www.google.com/search?hl=en&ei=KznEXe2CKuPjkgX0naa4D...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2019-11-07 16:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

An alternative would be, ‘objection pursuant to applicable law”, see:

Feb 19, 1999 - objection pursuant to applicable law. 1.1.6 Receivables. Any accounts receivable, notes receivable, refunds and all rights, claims and causes of ...
http://bankrupt.com/misc/MARCALPAPER_Third_Amended_Liquidati...
Selected response from:

Peter Close
Local time: 11:58
Grading comment
Thank you, Peter!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4applicable law objection
Peter Close


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
applicable law objection


Explanation:
See:

https://www.google.com/search?hl=en&ei=KznEXe2CKuPjkgX0naa4D...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2019-11-07 16:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

An alternative would be, ‘objection pursuant to applicable law”, see:

Feb 19, 1999 - objection pursuant to applicable law. 1.1.6 Receivables. Any accounts receivable, notes receivable, refunds and all rights, claims and causes of ...
http://bankrupt.com/misc/MARCALPAPER_Third_Amended_Liquidati...


Peter Close
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 487
Grading comment
Thank you, Peter!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Or just "objection to the applicable law" http://bit.ly/32o24G7 Definitely not "pursuant to", because then the meaning would be completely different. I think it means "concerning" here, not "in accordance with".
3 hrs
  -> Thank you and good morning! I agree with your comment regarding 'Pursuant to …". I regretted putting it after I had done so, but had already shut down my PC and did not want to restart it just for that reason.

agree  Elias Marios Kounas
4 hrs
  -> Thank you, Ilia, and good morning!

agree  Dylan Edwards: Yes, or perhaps "objection concerning...", as suggested by Nick (I take it in that sense).
4 hrs
  -> Thank you, Dylan.

agree  Angeliki Papadopoulou
11 hrs
  -> Thank you, Angeliki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search