GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 Aug 5, 2009 |
Greek to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / ιατρική βεβαίωση | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: VERGIS92 Greece Local time: 16:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Regional Sanitation Administration of Peloponesse |
| ||
4 | Health & Social Welfare Department of Peloponese |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Regional Sanitation Administration of Peloponesse Explanation: Δ.Υ.ΠΕ. Διοίκηση Υγειονομικής ΠΕριφέρειας -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-08-05 20:00:08 GMT) -------------------------------------------------- correction: Regional Sanitation Administration of Peloponnese |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Health & Social Welfare Department of Peloponese Explanation: department means ministry, refers to ministry that covers the whole country and has branches in major cities |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/government_politi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.