τμηματοποιημένος σωλήνας

English translation: compartmentalized tube

10:03 Jun 10, 2008
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / haematology
Greek term or phrase: τμηματοποιημένος σωλήνας
Examples:

Επανέλεγχος: Πρέπει να επιβεβαιώνεται η ομάδα ABO και RHESUS με δείγμα αίματος από τον τημηματοποιημένο σωλήνα των ασκών όλων των μονάδων αίματος πριν από τη δοκιμασία συμβατότητας.

Για τις εργαστηριακές δοκιμασίες πρέπει να πληρούται ο ενσωματωμένος στον ασκό σωλήνας με αίμα του ασκού και να τμηματοποιείται έτσι ώστε η αποκοπή τμήματος να είναι εύκολη και να διασφαλίζεται η στειρότητα του ασκού ...

Ι can't work out whether this corresponds to 'break-away tube' (I've seen a few examples of this term in English), i.e. (as I understand it) a tube which is divided into sections which are easy to break apart.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 17:11
English translation:compartmentalized tube
Explanation:
Hi Dylan
Not my field at all, but I searched online to help you.
Break-way seems to not be it. It applies I think to more mechanical structures.
Compartmentalized tube I have found mentioned in a medical article (below) - and it makes more sense to me.
Selected response from:

cyberlina (X)
Greece
Local time: 19:11
Grading comment
Thank you. In the end I settled for 'divided into sections' (at one point in the text). Ideally I would have liked more info to link the Greek term to an English term in this very specific context - but perhaps the Greek isn't really a standard term.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1compartmentalized tube
cyberlina (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
compartmentalized tube


Explanation:
Hi Dylan
Not my field at all, but I searched online to help you.
Break-way seems to not be it. It applies I think to more mechanical structures.
Compartmentalized tube I have found mentioned in a medical article (below) - and it makes more sense to me.

Example sentence(s):
  • a compartmentalized tube with a first compartment of a first set of dimensions, a second compartment of a second set of dimensions larger than said first set of dimensions, a barrier between the first compartment and the second compartment made from an en

    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/5027792/fulltext.html
cyberlina (X)
Greece
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you. In the end I settled for 'divided into sections' (at one point in the text). Ideally I would have liked more info to link the Greek term to an English term in this very specific context - but perhaps the Greek isn't really a standard term.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search