αποχαρακτηρίζω (για πρόσωπο)

English translation: ...

13:11 Jun 6, 2007
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense / Junta 1967-74
Greek term or phrase: αποχαρακτηρίζω (για πρόσωπο)
Ο πατήρ του αποχαρακτηρισθείς το έτος 1962 δια κατοχικήν δράση, από το έτος 1969 μέχρι 21.4.1967 εξεδηλούτο υπέρ του Κομμουνισμού και ανεγίγνωσκεν κομματικόν τύπον, συναναστρεφόταν δε πάντοτε άτομα αριστερών φρονημάτων.

Τι σημαίνει το αποχαρακτηρίζω όταν μίλάμε για πρόσωπα;
Christina Emmanuilidou
Local time: 22:47
English translation:...
Explanation:
"Χαρακτηρισμένος" ήταν αυτός που είχε "αριστερά φρονήματα" ήταν δηλαδή κομμουνιστής ή εθεωρείτο τέτοιος απ' τον περιπτερά της γειτονιάς του.

Οι "χαρακτηρισμένοι" μπορούσαν να "αποχαρακτηριστούν" να αποδείξουν δηλαδή ότι δεν είχαν πλέον αριστερά φρονήματα. Συνήθως αυτό γινόταν με την υπογραφή μιάς "δήλωσης" όπου "μετά βδελυγμίας αποκύρησσες τον κομμουνισμό". Τότε όμως για τους "χαρακτηρισμένους" πρώην" συντρόφους" σου ήσουν "δηλωσίας" και σε απέφευγαν επίσης "μετά βδελυγμίας.

Κατάλαβες; Αν όχι, δε φταις εσύ :))

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-06 19:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Για ποιά περίοδο και ποιό πράγμα μιλάμε:

Στη σκιά του εμφυλίου πολέμου: ημερομηνίες και αριθμοί που καθορίζουν το κλίμα της εποχής 1949-63

Με τον νόμο 509 της 27ης Δεκεμβρίου 1947 διαλύεται το ΚΚΕ και κάθε "ομάδα που δρα από κοινού με τις οργανώσεις του τίθεται εκτός νόμου το ΕΑΜ καθώς και κάθε οργανισμός που αποβλέπει άμεσα ή έμμεσα στην εφαρμογή ιδεών, οι οποίες κατατείνουν στη βίαιη ανατροπή της μορφής του κράτους και του εγκαθιδρυμένου κοινωνικού καθεστώτος".

"Σύμφωνα με τα στοιχεία του Γενικού Επιτελείου Στρατού που δημοσιεύτηκαν τον Απρίλη του 1950 στον ελληνικό και ξένο Τύπο ώς τον Οκτώβρη του 1949 είχαν καταδικαστεί σε θάνατο για αδικήματα σχετιζόμενα με τη δράση του ΚΚΕ 5.332 άτομα, από τα οποία ώς τότε είχαν εκτελεστεί 3.033 και κρατούνταν ακόμη 2.289 θανατοποινίτες, άντρες και γυναίκες.

Στις φυλακές βρίσκονται την ίδια περίοδο, καταδικασμένοι για παρόμοια αδικήματα σε διάφορες ποινές ως ισόβια, 16.738 και υπόδικοι 5.425. Οι εκτοπισμένοι με αποφάσεις των Επιτροπών Ασφαλείας που είχαν μεταφερθεί όλοι στη Μακρόνησο ήταν περίπου 13.000. Αρκετές χιλιάδες ήταν ακόμη οι "προληπτικώς συλληφθέντες από τον στρατό, που βρίσκονταν επίσης στη Μακρόνησο στη δικαιοδοσία της Χωροφυλακής, ή στο Τρίκερι μαζί με τις εκτοπισμένες γυναίκες". Σπύρος Λιναρδάτος, "Από τον Εμφύλιο στη Χούντα", τομ. Α', Αθήνα 1977, σελ. 42-43.

Ο νόμος της 24ης Απριλίου 1924 για διοικητική εκτόπιση κρατάει ακόμη το 1963 περισσότερα από 900 άτομα στα στρατόπεδα και στα νησιά. ***Ο αναγκαστικός νόμος 516 της 8ης Ιανουαρίου 1948 καθιερώνει υποχρεωτικά τα πιστοποιητικά κοινωνικών φρονημάτων, απαραίτητα πάντοτε για την πρόσληψη στον κρατικό ή ημικρατικό τομέα, τη χορήγηση υποτροφιών, αδειών οδήγησης, κυνηγιού κ.λπ.

Πιστοποιητικά μπορούν να πάρουν μόνο τα άτομα που κρίνονται "υγιή" από την αστυνομία ή τη χωροφυλακή. Ο "κομμουνιστικός κίνδυνος", που γίνεται ένα εύκολο πρόσχημα, το αστυνομικό κράτος και ο αποκλεισμός από την εργασία με τα κοινωνικά φρονήματα, συμπληρώνονται από την προπαγάνδα και τη λογοκρισία***

http://www.aristeriananeosi.gr/2007/20070524_mhlias.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-06-07 10:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Έχει δίκιο η Κατερίνα, δεν πρότεινα μετάφραση. Το κάνω όμως τώρα δίνοντας και ένα αντίστοιχο παράδειγμα "χαρακτηρισμού", από τη μακαρθική εποχή στις ΗΠΑ.

Blacklisting Hollywood's Communists
An exhibition of the Museum of Communism, this site briefly examines the US Government's communist "witch hunt" in the 1950s.
www.gmu.edu/departments/economics/bcaplan/museum/blist2.htm
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 22:47
Grading comment
thanks, Costa - that was exactly what I was looking for - and perfect documentation, as well!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3...
Costas Zannis
4 +2label // jettison (not considered to be ---anymore /not regarded as a --- anymore), etc.
Elena Petelos
3 +3strike off the list of (collaborators, communist sympathizers)
Nick Lingris
1 -1disqualified (as a communist)
socratisv


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
χαρακτηρίζω (για πρόσωπο) // αποχαρακτηρίζω
label // jettison (not considered to be ---anymore /not regarded as a --- anymore), etc.


Explanation:
O oρισμός του ΛΚΝ είναι εκτενής και καλύπτει και τη συγκεκριμένη περίπτωση:

αποχαρακτηρίζω [apoxaraktirízo] -ομαι P2.1 : ----καταργώ ένα χαρακτηρισμό που δόθηκε---- σε κπ. ή σε κτ., συνήθ. από κάποια δημόσια αρχή. ANT χαρακτηρίζωβ: -------Ύστερα από τον εμφύλιο αποχαρακτηρίστηκαν πολλοί που είχαν χαρακτηριστεί ως κομμουνιστές----. Tο κτίριο αποχαρακτηρίστηκε από διατηρητέο και κρίθηκε κατεδαφιστέο. Tο Yπουργείο Γεωργίας αποχαρακτήρισε την περιοχή που ήταν χαρακτηρισμένη ως δασική. [λόγ. απο- χαρακτηρίζω]


To «χαρακτηρίζω» είναι «label» για το αντίστοιχο νόημα.


http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...


Τhe "communist label was droped" (ή κάτι ανάλογο):

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...

Aλλά μου αρέσει και το «jettison»

Π.χ. "if the communist label had not been jettisoned, V would not have qualified for Riksdag seats after the 1991 general election"

Ενδεχομένως να ακολουθήουν εναλλακτκές (και καλύτερες αποδόσεις), αλλά δεν μπορώ να κάνω κάτι παραπάνω... right now. :)

Καλό (μας) απόγευμα


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...
    Reference: http://www.ingentaconnect.com/content/fcp/jcs/2002/00000018/...
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
2 mins

agree  Ioanna Karamanou
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
disqualified (as a communist)


Explanation:
" αποχαρακτηρισμού του και διαγραφής του εκ των κομμουνιστικών βιβλίων"
http://216.239.59.104/search?q=cache:WjjbC-yf71UJ:www.greekl...
Μετά από πολλές ανακρίσεις δικαιώθηκε ο πατέρας μου, αποχαρακτηρίστηκε, και ο αστυνομικός τιμωρήθηκε και μετατέθηκε. Υστερα από λίγο μετατέθηκε και ο πατέρας μου στην Αθήνα από όπου πήρε τη σύνταξή του και έζησε τα υπόλοιπα χρόνια με ηρεμία. Με μεγάλη μάλιστα ικανοποίηση είδε το 1981 να ανεβαίνει στην Κυβέρνηση η αντίπαλη της δεξιάς παράταξη. Πέθανε στις 19 Απριλίου του 1994 (87 ετών), αφού ευτύχισε να δει και δισέγγονο το Δημήτρη Καρκαντζό.
http://216.239.59.104/search?q=cache:3WgzvSf6li0J:www.mavrog...


socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Costas Zannis: Άλλο "χαρακτηρισμός" άλλο "διαγραφή". Τα κόματα "διαγράφουν" τα μέλη τους, τα καθεστώτα "χαρακτηρίζουν" τους πολίτες ανάλογα με τις πεποιθήσεις τους.
2 hrs
  ->  ναι, συμφωνώ άλλο η διαγραφή
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
strike off the list of (collaborators, communist sympathizers)


Explanation:
Αυτό μου θυμίζει το blacklist, αλλά δεν θα το χρησιμοποιούσα εδώ γιατί πρόκειται για official records.
Επισημαίνω ότι "κατοχική δράση" είναι collaboration with the occupation forces.
Διαφορετική διατύπωση σ' αυτό το μοτίβο:
whose name was removed from the official records of collaborators with the occupation forces
Δεν θα χρησιμοποιούσα το cleared of εκτός αν είχε προηγηθεί δίκη.
Αυτά για τώρα.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-06-06 17:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ο Κώστας έχει δίκιο ότι, στο κείμενό σου, λογικό είναι η κατοχική του δράση να είναι με τις αντικατοχικές δυνάμεις.
Προτείνω να το κρατήσεις εξίσου ασαφές:
list / records of people involved in wartime activities

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
9 mins

agree  Ioanna Karamitsa
49 mins

disagree  Costas Zannis: Λάθος, όταν ο μπάτσος αναφέρεται σε "κατοχική δράση" εννοεί "αντιστασιακή δράση κατά την περίοδο της κατοχής" (ΕΛΑΣ, ΕΑΜ κλπ).// Kι εδώ διαφωνώ! Δεν είναι "wartime activities" αλλά "activities against German occupation".
2 hrs
  -> Σε τούτο εδώ, αυτό που λες είναι πιθανότερο. Καλύτερα να μείνει ασαφές (wartime activities).

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: ή/και "who was striken off the lists of resistance fighters...". Mου φαίνεται ότι ταιριάζει καλύτερα για να στρώσει η πρόταση.
2 hrs

agree  Assimina Vavoula: Με την επισήμανση του Κώστα/// Και της Νάντιας βεβαίως-βεβαίως...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...


Explanation:
"Χαρακτηρισμένος" ήταν αυτός που είχε "αριστερά φρονήματα" ήταν δηλαδή κομμουνιστής ή εθεωρείτο τέτοιος απ' τον περιπτερά της γειτονιάς του.

Οι "χαρακτηρισμένοι" μπορούσαν να "αποχαρακτηριστούν" να αποδείξουν δηλαδή ότι δεν είχαν πλέον αριστερά φρονήματα. Συνήθως αυτό γινόταν με την υπογραφή μιάς "δήλωσης" όπου "μετά βδελυγμίας αποκύρησσες τον κομμουνισμό". Τότε όμως για τους "χαρακτηρισμένους" πρώην" συντρόφους" σου ήσουν "δηλωσίας" και σε απέφευγαν επίσης "μετά βδελυγμίας.

Κατάλαβες; Αν όχι, δε φταις εσύ :))

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-06-06 19:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Για ποιά περίοδο και ποιό πράγμα μιλάμε:

Στη σκιά του εμφυλίου πολέμου: ημερομηνίες και αριθμοί που καθορίζουν το κλίμα της εποχής 1949-63

Με τον νόμο 509 της 27ης Δεκεμβρίου 1947 διαλύεται το ΚΚΕ και κάθε "ομάδα που δρα από κοινού με τις οργανώσεις του τίθεται εκτός νόμου το ΕΑΜ καθώς και κάθε οργανισμός που αποβλέπει άμεσα ή έμμεσα στην εφαρμογή ιδεών, οι οποίες κατατείνουν στη βίαιη ανατροπή της μορφής του κράτους και του εγκαθιδρυμένου κοινωνικού καθεστώτος".

"Σύμφωνα με τα στοιχεία του Γενικού Επιτελείου Στρατού που δημοσιεύτηκαν τον Απρίλη του 1950 στον ελληνικό και ξένο Τύπο ώς τον Οκτώβρη του 1949 είχαν καταδικαστεί σε θάνατο για αδικήματα σχετιζόμενα με τη δράση του ΚΚΕ 5.332 άτομα, από τα οποία ώς τότε είχαν εκτελεστεί 3.033 και κρατούνταν ακόμη 2.289 θανατοποινίτες, άντρες και γυναίκες.

Στις φυλακές βρίσκονται την ίδια περίοδο, καταδικασμένοι για παρόμοια αδικήματα σε διάφορες ποινές ως ισόβια, 16.738 και υπόδικοι 5.425. Οι εκτοπισμένοι με αποφάσεις των Επιτροπών Ασφαλείας που είχαν μεταφερθεί όλοι στη Μακρόνησο ήταν περίπου 13.000. Αρκετές χιλιάδες ήταν ακόμη οι "προληπτικώς συλληφθέντες από τον στρατό, που βρίσκονταν επίσης στη Μακρόνησο στη δικαιοδοσία της Χωροφυλακής, ή στο Τρίκερι μαζί με τις εκτοπισμένες γυναίκες". Σπύρος Λιναρδάτος, "Από τον Εμφύλιο στη Χούντα", τομ. Α', Αθήνα 1977, σελ. 42-43.

Ο νόμος της 24ης Απριλίου 1924 για διοικητική εκτόπιση κρατάει ακόμη το 1963 περισσότερα από 900 άτομα στα στρατόπεδα και στα νησιά. ***Ο αναγκαστικός νόμος 516 της 8ης Ιανουαρίου 1948 καθιερώνει υποχρεωτικά τα πιστοποιητικά κοινωνικών φρονημάτων, απαραίτητα πάντοτε για την πρόσληψη στον κρατικό ή ημικρατικό τομέα, τη χορήγηση υποτροφιών, αδειών οδήγησης, κυνηγιού κ.λπ.

Πιστοποιητικά μπορούν να πάρουν μόνο τα άτομα που κρίνονται "υγιή" από την αστυνομία ή τη χωροφυλακή. Ο "κομμουνιστικός κίνδυνος", που γίνεται ένα εύκολο πρόσχημα, το αστυνομικό κράτος και ο αποκλεισμός από την εργασία με τα κοινωνικά φρονήματα, συμπληρώνονται από την προπαγάνδα και τη λογοκρισία***

http://www.aristeriananeosi.gr/2007/20070524_mhlias.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-06-07 10:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

Έχει δίκιο η Κατερίνα, δεν πρότεινα μετάφραση. Το κάνω όμως τώρα δίνοντας και ένα αντίστοιχο παράδειγμα "χαρακτηρισμού", από τη μακαρθική εποχή στις ΗΠΑ.

Blacklisting Hollywood's Communists
An exhibition of the Museum of Communism, this site briefly examines the US Government's communist "witch hunt" in the 1950s.
www.gmu.edu/departments/economics/bcaplan/museum/blist2.htm

Costas Zannis
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks, Costa - that was exactly what I was looking for - and perfect documentation, as well!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
2 mins

agree  Ioanna Karamanou
18 mins

agree  Katerina Athanasaki: Πολύ σωστά και ενημερωτικά όλα αυτά, Κώστα μου, αλλά μια πρόταση μετάφρασης στην Τίνα δεν έκανες...
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search