GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 Aug 26, 2008 |
|
Greek to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Defence Policy Directorate |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ΔΙΑΠ (Διεύθυνση Αμυντικής Πολιτικής) Defence Policy Directorate Explanation: Αν ταιριάζει το όνομα του Διοικητή της διεύθυνσης (πρώτος σύνδεσμος) με αυτό που έχεις στο έγγραφό σου, τότε είναι σίγουρο ότι μιλάμε για αυτή τη διεύθυνση του ΓΕΕΘΑ. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-08-27 10:07:00 GMT) -------------------------------------------------- Το όνομα που δίνεις, Μίνα, δεν ταιριάζει με αυτό του διοικητή της συγκεκριμένης διοίκησης, με βάση τη συγκεκριμένη σελίδα του ΓΕΕΘΑ. Πολύ πιθανόν η πρότασή μου να είναι λάθος... Reference: http://www.geetha.mil.gr/index.asp?a_id=1796 Reference: http://www.geetha.mil.gr/index.asp?a_id=2013 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.