ΕΚΔΕ

English translation: National Space Research Center/Centre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ΕΚΔΕ
English translation:National Space Research Center/Centre
Entered by: Assimina Vavoula

09:02 Aug 27, 2008
Greek to English translations [PRO]
Military / Defense
Greek term or phrase: ΕΚΔΕ
Από την ίδια λίστα του ΓΕΕΘΑ:
Σμήναρχος (Ι) ΧΧΧΧ Θέση Δ/ΕΚΔΕ
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 14:37
National Space Research Center/Centre
Explanation:
Εθνικό Κέντρο Διαστημικών Ερευνών (Ε.Κ.Δ.Ε.) - Ελληνική Πολεμικη Αεροπορία 960-7274
112 Πτέρυγα Μάχης ΚΕΠΠΑ/ΕΚΔΕ, 19200 Ελευσίνα
Τηλ.: (210) 5558134
Fax: (210) 5541508



http://www.nlg.gr/isbn/public/p02_s.asp?RecPerPage=50&Search...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-27 09:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 12:37
Grading comment
Μερσί, Ελέν... Καλημέρα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4National Space Research Center/Centre
Elena Petelos


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ΕΚΔΕ (Εθνικό Κέντρο Διαστημικών Ερευνών)
National Space Research Center/Centre


Explanation:
Εθνικό Κέντρο Διαστημικών Ερευνών (Ε.Κ.Δ.Ε.) - Ελληνική Πολεμικη Αεροπορία 960-7274
112 Πτέρυγα Μάχης ΚΕΠΠΑ/ΕΚΔΕ, 19200 Ελευσίνα
Τηλ.: (210) 5558134
Fax: (210) 5541508



http://www.nlg.gr/isbn/public/p02_s.asp?RecPerPage=50&Search...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-27 09:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/search?hl=el&rlz=1T4GGLJ_enGR210GR21...

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Μερσί, Ελέν... Καλημέρα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
33 mins
  -> Ta!

agree  Vassilis Korkas
1 hr
  -> Ta!

agree  Haralabos Papatheodorou
6 hrs

agree  socratisv
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search