15:03 Oct 26, 2000 |
Greek to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 18:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | I'm feeling sleepy |
|
I'm feeling sleepy Explanation: Anna, I think you have a typo: it should be "matakia" instead of "malakia". Word for word, this means "my eyes are sleepy", but I'd translated it as "I'm feeling sleepy", or "my eyes are closing". me, I'm Greek |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.