Aftos (Greek term)

English translation: he/this (nominative of the singular masculine personal or demonstrative pronoun)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αυτός
English translation:he/this (nominative of the singular masculine personal or demonstrative pronoun)
Entered by: Vicky Papaprodromou

12:55 Nov 30, 2005
Greek to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literary
Greek term or phrase: Aftos (Greek term)
What the Greek term "Aftos" means?

Thank you.
macky
Local time: 14:26
this (masculine demonstrative pronoun)
Explanation:
It is the masculine form of the demonstrative pronoun as in: This man ...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 09:26
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12He
stahat (X)
5 +8this (masculine demonstrative pronoun)
Vicky Papaprodromou


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
He


Explanation:
He

stahat (X)
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1 min

agree  Betty Revelioti
3 mins

agree  Daphne Theodoraki
10 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Could be this...
14 mins

agree  Nikos Mastrakoulis
24 mins

agree  lefti
48 mins

agree  Maria Karra
3 hrs

agree  Assimina Vavoula
5 hrs

agree  Sophia Finos (X)
12 hrs

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
18 hrs

agree  Stavroula Giannopoulou
20 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
this (masculine demonstrative pronoun)


Explanation:
It is the masculine form of the demonstrative pronoun as in: This man ...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Betty Revelioti
2 mins
  -> Thanks, Betty!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: or this... depending on the context...
13 mins
  -> Τhanks, Nadia.

agree  Nikos Mastrakoulis
23 mins
  -> Thanks, Nikos.

agree  Maria Karra
3 hrs
  -> Thanks, Maria.

agree  Assimina Vavoula
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Μίνα!

agree  Sophia Finos (X)
12 hrs
  -> Thanks, Sophia.

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
18 hrs
  -> Thanks a lot.

agree  Stavroula Giannopoulou
20 hrs
  -> Thanks, Stavroula.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search