ξωτικό

English translation: ghost

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ξωτικό
English translation:ghost
Entered by: Christina Emmanuilidou

08:11 Sep 25, 2006
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Greek term or phrase: ξωτικό
Δεν αναφέρεται σε μυθολογικό πρόσωπο. Επειδή οι λέξεις fairy, elf έχουν συνδεθεί πολύ με role play, άρχοντα των δαχτυλιδιών κλπ, ψάχνω για μια άλλη λέξη. Ξωτικό στο κείμενό μου σημαίνει έναν άνθρωπο που αγγίζει τα όρια της πραγματικότητας. Είναι πραγματικός άνθρωπος όμως η παρουσία του είναι αέρινη σαν του ξωτικού, έμφανίζεται στη ζωή σου κι εξαφανίζεται κατά βούληση, υπάρχει και δεν υπάρχει.
M_a_r_i_n_a
Local time: 21:02
ghost
Explanation:
μάλλον για τα όσα ζητάς....
αλλιώς:
sprite, troll, goblin...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-25 09:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Den blepo edo tin erotisi sou, Marina - alla gia UFO den eimai kai sigouri. Pantos to ghost - kata tin tapeini mou gnomi - exei tin evriteri ennoia ap oles tis lexoules...

Isos gia tin periptosi sou na paizei akoma kai to on - i ontotita?? (das Wesen??)
Selected response from:

Christina Emmanuilidou
Local time: 22:02
Grading comment
Ευχαριστώ Τίνα, το "ghost" με βοήθησε πολύ...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2leprechaun
Calliope Sofianopoulos (X)
3 +4ghost
Christina Emmanuilidou
4chimera
Mihailolja


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
leprechaun


Explanation:
Or even a pixie?

Calliope Sofianopoulos (X)
Australia
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: A leprechaun has a face, refers to a particular kind of creature. I am looking for a word that has no (or less of a) face.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolyn Brice: leprechaun was my first thought too, but could there be too much of a connection with Ireland?
2 mins

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: "pixie" sounds fine to me, maybe also "goblin" or "imp"? Καλησπέρα στους Αντίποδες :-)
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chimera


Explanation:
In the sense of s'th that appears and then disappears. A chimera has no face, ironic that it's Greek ;-)). I have heard "chimera" being used in some instances to denote a "thing" , often a supernatural or metaphysical being.

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Not in this context Mihail. Good morning :-) // I know, I love this word too!
21 mins
  -> Such a beautiful word I couln't resist! Morning Nadia.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ghost


Explanation:
μάλλον για τα όσα ζητάς....
αλλιώς:
sprite, troll, goblin...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-25 09:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Den blepo edo tin erotisi sou, Marina - alla gia UFO den eimai kai sigouri. Pantos to ghost - kata tin tapeini mou gnomi - exei tin evriteri ennoia ap oles tis lexoules...

Isos gia tin periptosi sou na paizei akoma kai to on - i ontotita?? (das Wesen??)

Christina Emmanuilidou
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ευχαριστώ Τίνα, το "ghost" με βοήθησε πολύ...
Notes to answerer
Asker: "ghost" is more the idea. Perhaps "spirit" or "spiritual being", "invisible being"? Does this have a UFO connotation?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolyn Brice: According to dictionary definitions, sprite would fit the bill: 1. A small or elusive supernatural being; an elf or pixie. 2. An elflike person, 3. A spectre or ghost, 4. (Archaic.) A soul (from dictionary.com)
8 mins
  -> thanks, Carolyn - I guess it really depends on the context, as the words are very similar...

agree  flipendo
37 mins
  -> thanks!!! Kali vdomada se olous!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Μ' αρέσει το "troll" Τίνα. Συνηθίζεται και στην αργκό για να χαρακτηρίσει "ιδιόρυθμους ανθρώπους" (he/she is a troll). Καλημέρα και καλή εβδομάδα :-)
1 hr
  -> thanks, Nadia - kai emena m aresei to troll - alla einai afto pou leei i Marina "emfanizetai kai exafanizetai"

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> thanks, Vicky!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search