14:18 Jun 25, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Poetry & Literature / Titles of fairy tales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 12:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | The carrot |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
The carrot Explanation: Κι εγώ πρώτη φορά το ακούω το ελληνικό παραμύθι. Από αγγλικά, γνωστό παραμύθι είναι το "The Carrot Seed". Πρόκειται για έναν σπόρο που χάρη στη φροντίδα του παιδιού που τον φύτεψε, έγινε καρότο παρόλο που όλοι του έλεγαν ότι δεν επρόκειτο ποτέ να φυτρώσει. Κι αυτή η ιδέα -η φροντίδα / προστασία της φύσης- σχετίζεται νομίζω με το κείμενό σου. Δες εδώ για το παραμυθάκι: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Carrot_Seed http://everything2.com/e2node/The%20Carrot%20Seed Ο τίτλος βέβαια είναι the carrot seed και όχι the carrot σκέτο, αλλά θα μπορούσες να πεις π.χ. the carrot, which grew from the seed,... ή The carrot seed became a carrot and took his friends to the land of seeds, his homeland, ή κάτι τέτοιο μια που το κείμενό σου λέει land of seeds. Ή απομακρυνόμαστε πολύ από το αρχικό; |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|