GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Oct 1, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: d_vachliot (X) Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Internalize a situation |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Internalize a situation Explanation: http://www.google.gr/search?hl=el&q="internalize a situation... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-10-01 22:01:53 GMT) -------------------------------------------------- I imagine there are different levels of "sympathetic understanding" in different people that allows them to internalize a situation's ramifications without ... There is one word that makes us internalize a situation that we may be going through. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-10-02 05:33:05 GMT) -------------------------------------------------- in·ter·nal·ize (n-tûrn-lz) tr.v. in·ter·nal·ized, in·ter·nal·iz·ing, in·ter·nal·iz·es 1. To make internal, personal, or subjective: "Protean man internalizes the longing for immortality through an ongoing process of death and rebirth within himself" Henry S. Resnik. 2. To take in and make an integral part of one's attitudes or beliefs: had internalized the cultural values of the Poles after a year of living in Warsaw. http://www.thefreedictionary.com/internalize -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-10-02 05:34:24 GMT) -------------------------------------------------- Σύμφωνα με το ΛΚΝ: εσωτερικεύω [esoteriévo] -ομαι Ρ5.1 : αποδέχομαι κτ. (ιδέες, αξίες, κανόνες ζωής κτλ.) πλήρως και το κάνω στοιχείο της προσωπικότητάς μου. [λόγ. εσωτερικ(ός) -εύω μτφρδ. αγγλ. internalize, interiorize] -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2008-10-02 09:54:41 GMT) -------------------------------------------------- Κατάλαβα. Θεωρώ το internalize ακριβή και ασφαλή μετάφραση για την περίπτωση. Δηλ. σε σχέση με τη φράση σου, οποιοδήποτε κι αν είναι το πρόβλημα, το γεγονός ότι υπάρχει απόκλιση από το μέσο όρο (διαφορετικότητα;) μας οδηγεί στο να το παίρνουμε μέσα μας, να το εσωτερικεύουμε (δες και τους ορισμούς παραπάνω) και να κατηγορούμε τον εαυτό μας. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-10-02 14:22:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Να είστε καλά. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.