τους τίναξε στον αέρα

English translation: blew them sky high

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:τους τίναξε στον αέρα
English translation:blew them sky high
Entered by: Assimina Vavoula

08:18 Jul 17, 2010
Greek to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Greek term or phrase: τους τίναξε στον αέρα
Μετά έρχονται τα Στούκας. Να δεις τα Στούκας – προτού 'ρθουνε οι Γερμανοί, οι 300 - ερχότανε το ένα έφευγε το άλλο. Βόμβες μυδραλιοβόλα, χάλα το σύμπαν και 'κει ρίξανε την βόμβα στην Βρύση και σκοτώσανε τους ανθρώπους. Αυτός ερχότανε από την Παλιόχωρα γιαλό-γιαλό και οι άνθρωποι καθότανε έξω οι κακομοίρηδες- ορισμένοι είχανε βγει από την τρύπα – και μόλις ήρθε απέναντι εδώ τους αντιλήφθηκε γιατί ήτανε κοντά και κάνει μια στροφή, πάει προς το πέλαγος και γυρίζει ευθεία και πάει και φυτεύει την βόμβα πάνω στο σπήλιο. Ένα πράγμα δηλαδή δεν το πιστεύουνε άνθρωποι. Και τους τίναξε στον αέρα…
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 07:21
blew them sky high
Explanation:
A bit more idiomatic.
Selected response from:

Philip Lees
Greece
Local time: 07:21
Grading comment
Thanks a lot...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2blew them sky high
Philip Lees
2they were blown into the sky
Mihailolja


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
they were blown into the sky


Explanation:
As in "blown up" by the bomb....

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 05:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
blew them sky high


Explanation:
A bit more idiomatic.

Philip Lees
Greece
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks a lot...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
16 mins

agree  Dylan Edwards
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search