Η Ροδοδάχτυλη Αυγούλα

English translation: rose-fingered Dawn

13:57 Jan 4, 2011
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Greek term or phrase: Η Ροδοδάχτυλη Αυγούλα
Could someone explain who or what this is? I seem to vaguely recall that it is a Homeric reference, but I've never read the Odyssey in Greek.
Burrow_Dweller
Local time: 13:20
English translation:rose-fingered Dawn
Explanation:
..
Selected response from:

Dave Bindon
Greece
Local time: 13:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7rose-fingered Dawn
Dave Bindon


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
rose-fingered Dawn


Explanation:
..

Dave Bindon
Greece
Local time: 13:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis (X): 24 Oct 2010 ... Rose-fingered Dawn. View from my hotel at Cenchreae (24 October 2010). Share this: StumbleUpon · Digg · Reddit ... rambambashi.wordpress.com/.../rose-fingered-dawn
5 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Anna Spanoudaki-Thurm: or "rosy-fingered"
26 mins
  -> ευχαριστώ! Yes, rosy-fingered is the other common translation. Isn't it wonderful that we can still understand the words today (even if most of the Classical grammar is beyond me)!

agree  Nick Lingris: Someone's done a good job here: http://en.wikipedia.org/wiki/Epithets_in_Homer
55 mins
  -> Interesting link, thanks! Amazing to think that some of these phrases might pre-date Homer (but then sad to think that Homer was writing clichés!).

agree  Assimina Vavoula
2 hrs
  -> Σ' ευχαριστώ, Μίνα!

agree  Electra Voulgari: Το θυμάμαι απ' το σχολείο.."σαν ήρθε η ροδοδάχτυλη, νυχτοθρεμμένη αυγούλα.."
3 hrs
  -> Δυστυχώς δεν έμαθα απ' τ' αρχαία στο σχολείο :(

agree  GeoS
16 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search