μηδέν μὲν εἰπεῖν πρός αὐτάς, άναστάντα δέ βαδίσαι

English translation: said nothing in reply to them, but stood up and walked

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:μηδέν μὲν εἰπεῖν πρός αὐτάς, άναστάντα δέ βαδίσαι
English translation:said nothing in reply to them, but stood up and walked
Entered by: Nick Lingris

13:25 Nov 20, 2015
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Modern history
Greek term or phrase: μηδέν μὲν εἰπεῖν πρός αὐτάς, άναστάντα δέ βαδίσαι
Context
Line 25 here, towards the bottom of the page:
(short link)
http://bit.ly/1PEajFG
(long URL)
https://books.google.com.eg/books?id=CTWmJVWWE40C&pg=PA1012&...

The paragraph recounts the reaction of Diogenes the Cynic upon hearing Zeno's dichotomy paradox.

I'm training my Ancient Greek, so can this part be translated as "without uttering a word, he stood up and walked"?
Ala Rabie
Egypt
Local time: 05:51
said nothing in reply to them, but stood up and wakled
Explanation:
https://books.google.gr/books?id=N1fvhcLgot0C&pg=PA31

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-11-20 13:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

... and walked
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 04:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2said nothing in reply to them, but stood up and wakled
Nick Lingris


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
said nothing in reply to them, but stood up and wakled


Explanation:
https://books.google.gr/books?id=N1fvhcLgot0C&pg=PA31

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-11-20 13:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

... and walked

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 128
Notes to answerer
Asker: This is very conclusive, Nick! This is my answer for sure once the time limit is removed.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
18 hrs

agree  rokotas
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search