βεβιασμένος ρυθμός ανάγνωσης

English translation: fast/rushed reading rate/speed

12:01 Mar 10, 2015
Greek to English translations [PRO]
Psychology
Greek term or phrase: βεβιασμένος ρυθμός ανάγνωσης
Πρόκειται για μια γνωμάτευση ενός μαθητή με δυσλεξία
Vasiliki Giokari
Greece
Local time: 06:16
English translation:fast/rushed reading rate/speed
Explanation:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10837835

--------------------------------------------------
Note added at 3 days24 mins (2015-03-13 12:26:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Παρακαλώ Βασιλική και καλό Σ/Κ.
Selected response from:

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 06:16
Grading comment
Ευχαριστώ Ιωάννα
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fast/rushed reading rate/speed
Ioanna Daskalopoulou


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fast/rushed reading rate/speed


Explanation:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10837835

--------------------------------------------------
Note added at 3 days24 mins (2015-03-13 12:26:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Παρακαλώ Βασιλική και καλό Σ/Κ.

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ Ιωάννα
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ Ιωάννα.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya M Fourioti: rushed reading rate
2 hrs
  -> Eυχαριστώ πολύ Μάγια.

agree  transphy: Yes, agree with 'rushed reading rate'. Withdrew mine, after looking at further text.
10 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ.

agree  Dylan Edwards: or "rushed reading style" or just "rushed reading"
1 day 23 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search