11:56 Sep 13, 2012 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Close Local time: 13:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | mooring. berth, dock |
| ||
4 | berth, moorage |
| ||
2 | anchorage |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
berth, moorage Explanation: It comes from Italian ormeggio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mooring. berth, dock Explanation: Choose whichever of the three suits best! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ρεμέντζο anchorage Explanation: I agree with what Theodoros says in the discussion, so I think that "anchorage" might be suitable here. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|