GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:29 Dec 21, 2012 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Ships, Sailing, Maritime / Transportation/ shipping/ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: transphy Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Belt |
| ||
5 | sling ~ strop |
| ||
1 | conveyor belt |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Belt Explanation: Belt=ζώνη=κολάνι -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2012-12-21 17:56:07 GMT) -------------------------------------------------- Very ambiguous why cargo ''με κολάνι''. I suppose it may be referring to cargo which is 'tied' with adjustable belts onto the body of the ship, so it does not move when the ship sails. if there is any more text please show it to confirm the meaning. Purely and simply on its own *κολάνι=belt*. If you want to use the verb for 'κολάνι' you should use 'belted' (on or onto.....) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conveyor belt Explanation: ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sling ~ strop Explanation: CY κολάνι = GR σαμπάνιο (καθαρεύουσα:) περιλάβειο, ιμάντας φορτίου (για τα τελευταία βλ. ΙΑΤΕ) Δεν είναι για μεταφορά ή ακινητοποίηση: "αγκαλιάζει" (περιαδράχνει) το φορτίο, όταν το σηκώνουν με γερανό κ.λπ. Το φορτίο που χωράει π θηλειά αυτή είναι η "σαμπανιά" (που μπορεί κάλλιστα να είναι και... σαμπάνια ενόψει της Πρωτοχρονιάς...). -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2012-12-22 12:03:55 GMT) -------------------------------------------------- Typo. σαμπάνιο > σαμπάνι, το -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2012-12-22 12:09:13 GMT) -------------------------------------------------- cargo sling A strap, chain, or other material used to hold cargo items securely which are to be hoisted, lowered, or suspended http://wikileaks.org/wiki/Cargo_sling_(military) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.