ψωροκώσταινα

English translation: poor mother Greece, Greece as a poor relative

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ψωροκώσταινα
English translation:poor mother Greece, Greece as a poor relative
Entered by: Vicky Papaprodromou

13:38 May 9, 2006
Greek to English translations [PRO]
Slang
Greek term or phrase: ψωροκώσταινα
συνώνυμο της ανέχειας και της φτώχειας
Zoe
Greece as a poor relative
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&q=poor Greece (psorokosten...

http://www.google.gr/search?hl=el&q=poor relative (psorokost...

ΠΑΠΥΡΟΣ - Μέγα λεξικό της ελληνικής γλώσσας
ψωροκώσταινα
η, Ν· (ειρων.) το ελληνικό κράτος, η Ελλάδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψώρα + Κώσταινα].



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-05-09 13:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

ψωροκώσταινα η [psorokóstena] O27α : μειωτική ή περιπαιχτική προσωνυμία του νεοελληνικού κράτους, η οποία αναφέρεται σε χρόνιες αδυναμίες ανάπτυξής του (οικονομική φτώχεια, ανοργανωσιά, κτλ.): Tι λες, θα γίνει ποτέ κράτος η ~; Στο ιδανικό της ψωροκώσταινας αντιπαρέθεσαν τη Mεγάλη Iδέα. [ψωρο- 2 + Κώσταινα, θηλ. του Kώστας]
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 19:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Greece as a poor relative
Vicky Papaprodromou
4 -1Psorokostena
Costas Zannis


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Greece as a poor relative


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&q=poor Greece (psorokosten...

http://www.google.gr/search?hl=el&q=poor relative (psorokost...

ΠΑΠΥΡΟΣ - Μέγα λεξικό της ελληνικής γλώσσας
ψωροκώσταινα
η, Ν· (ειρων.) το ελληνικό κράτος, η Ελλάδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψώρα + Κώσταινα].



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-05-09 13:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

ψωροκώσταινα η [psorokóstena] O27α : μειωτική ή περιπαιχτική προσωνυμία του νεοελληνικού κράτους, η οποία αναφέρεται σε χρόνιες αδυναμίες ανάπτυξής του (οικονομική φτώχεια, ανοργανωσιά, κτλ.): Tι λες, θα γίνει ποτέ κράτος η ~; Στο ιδανικό της ψωροκώσταινας αντιπαρέθεσαν τη Mεγάλη Iδέα. [ψωρο- 2 + Κώσταινα, θηλ. του Kώστας]

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
6 mins
  -> Thanks, Nadia.

agree  Assimina Vavoula
15 mins
  -> Ευχαριστώ, Μίνα.

agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> Ευχαριστώ, Βαλεντίνη.

agree  flipendo: Άντε πρώτα ο Θεός που λένε, ν' ανατείλει ο ήλιος πάλι αύριο!
7 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ελευθερία. Καλό μας ξημέρωμα.:-)

agree  Nick Lingris: Σε μεταφραστικό επίπεδο, προτείνω το "poor mother Greece" (η φτωχομάνα Ελλάδα).
8 hrs
  -> Ναι κι εγώ σκέτο "poor Greece" το σκεφτόμουν. Ευχαριστώ, Νίκο.

agree  Isodynamia
1 day 19 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ.

agree  Natassa Iosifidou: Καλή εβδομάδα και σε σένα Βίκυ και καλό κουράγιο με αυτή τη ζέστη...
13 days
  -> Eυχαριστώ, Νατάσα. Καλή βδομάδα.:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Psorokostena


Explanation:
Ως αυτοσαρκαστική ονομασία χώρας, πιστεύω αμετάφραστο.

Για την προέλευση: www.geocities.com/aeolis.geo/xatzikosta.htm

Costas Zannis
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Karra: An to afnsoume ametafrasto Kwsta, de tha to katalabei kaveis sta agglika.
42 mins
  -> Kalitera!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search