δημοτολόγιο

French translation: registre de la population

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:δημοτολόγιο
French translation:registre de la population
Entered by: Vicky Alyssandraki

15:00 Dec 24, 2008
Greek to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Greek term or phrase: δημοτολόγιο
"η παρακάτω αναφερόμενη είναι εγγεγραμμένη στην υπ'αρ.....οικογενειακή μερίδα του δημοτολογίου.."
Vicky Alyssandraki
registre de la population
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-24 15:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Selected response from:

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 08:03
Grading comment
Ευχαριστώ και καλές γιορτές σε όλους!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2registre de la population
Assimina Vavoula


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
registre de la population


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-24 15:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ και καλές γιορτές σε όλους!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv: Προσωπικά προτιμώ το "registre d'état civil"όταν μιλάμε για το αρχείο. καλές γιορτές
33 mins
  -> Thanks, καλές γιορτές

agree  Ioanna Orfanoudaki
2 hrs
  -> Καλές Γιορτές, Ιωάννα.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search