ενσακκιστηκε

French translation: a été mis(e) en sacs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ενσακκιστηκε
French translation:a été mis(e) en sacs
Entered by: Ioanna Orfanoudaki

10:40 Dec 19, 2008
Greek to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / λιπασματα
Greek term or phrase: ενσακκιστηκε
το φορτιο του λιπασματος ενσακκιστηκε το Νοεμβριο και αρχισε να παρουσιαζει υποβαθμιση στα ακολουθα χαρακτιριστικα[....]

ΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙ Η ΛΕΞΗ [Ενσακκιστηκε];
Sophia Keramari
Local time: 12:48
a été mis(e) en sacs
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=el,fr&lang=...

http://www.google.be/search?hl=en&q="mise en sacs"&btnG=Sear...

--------------------------------------------------
Note added at 41 λεπτά (2008-12-19 11:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

επίσης
empaqueté
ensaché

--------------------------------------------------
Note added at 41 λεπτά (2008-12-19 11:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

δες κι αυτό:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/engineering:_ind...
Selected response from:

Ioanna Orfanoudaki
Belgium
Local time: 11:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2a été mis(e) en sacs
Ioanna Orfanoudaki


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a été mis(e) en sacs


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=el,fr&lang=...

http://www.google.be/search?hl=en&q="mise en sacs"&btnG=Sear...

--------------------------------------------------
Note added at 41 λεπτά (2008-12-19 11:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

επίσης
empaqueté
ensaché

--------------------------------------------------
Note added at 41 λεπτά (2008-12-19 11:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

δες κι αυτό:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/engineering:_ind...

Ioanna Orfanoudaki
Belgium
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Cooreman: Mis en sac, oui !
38 mins
  -> Merci et bonne année!

agree  socratisv
3 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ Σωκράτη και καλή χρονιά!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search