15:38 Sep 6, 2002 |
Greek to French translations [PRO] Fisheries / FISHING | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Valentini Mellas Greece Local time: 19:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | appât (le) |
|
appât (le) Explanation: ÌÁËÁÃÑÁ : Öáãçôü ðïõ ñß÷íïõí ïé øáñÜäåò ãéá íá ðñïóåëêýïõí ôá øÜñéá (Äüëùìá) substance nutritive destinée à attirer les insectes,rongeurs,etc.,en vue de les inventorier ou de les détruire dans des pièges,trappes,etc. REF: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller http://www.geocities.com/greece_sea/leksiko.htm Ëåî.Ê.ÂÁÑÂÁÔÇÓ M.KáñêÜíç,Ä.Ãåùñãüðïõëïò,EÈNIKO KENTPO ÈAËAÓÓIÙN EPEYNÙN(E.K.È.E.) Valentini |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|